André - A! - Name of Love (From "Attack on Titan") - Spanish Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André - A! - Name of Love (From "Attack on Titan") - Spanish Version




Name of Love (From "Attack on Titan") - Spanish Version
Имя любви (Из аниме "Атака Титанов") - Испанская версия
Me despido del mundo
Прощаюсь с этим миром.
Siluetas que están distantes se reunían ayer
Силуэты, что были так близки, вчера собрались вместе.
Soñaba, buscaba el brillo de un gran paisaje
Мечтал я, искал сияние далеких земель,
Que aún desconozco
Которые мне ещё неведомы.
Llenos de emoción con devoción juramos
Переполненные чувствами, с преданностью в сердцах мы поклялись,
Nuestros nombres gritaremos otra vez con lealtad
Что наши имена вновь прокричим с верностью,
Como en familia la felicidad compartiremos
Что счастье, как в семье, разделим мы с тобой,
Al hablar nos sentiremos cual cobijo maternal
Что в наших разговорах найдём материнское тепло,
Los mil lamentos por las pérdidas vamos a abrazar
Тысячи слёз по потерям всё примем мы с тобой.
Si en un futuro próximo
Если в будущем, моя родная,
Nos reencontramos bajo el sol
Мы встретимся с тобой под солнцем вновь,
Nunca olviden, por favor
Прошу, не забывай,
Cual es mi verdad, quien soy en realidad
Кто я на самом деле, в чём моя правда и любовь.
Buenas noches, amigos, hoy nuestra verdad sombría
Спокойной ночи, друг мой, сегодня наша правда темна,
Nadie va a comprender
Никто не в силах понять,
Que el tiempo no siga
Как остановить мгновенье,
Tu mano que está tan fría tomaré mientras tenga
Твою холодную руку я буду держать, пока есть
Una ensoñación en esta triste vida
Мечта в этой печальной жизни.
Que escapemos en un día despejado y cálido
Чтобы сбежать однажды в ясный, тёплый день,
Lloviendo a cántaros bajo un paraguas, juntos caminar
Под проливным дождём, под одним зонтом идти с тобой,
Que del llanto aprendamos a encontrar allí razón
Чтобы из слёз мы научились смысл находить,
Con esta cicatriz avanzaré sin descansar
С этой раной на сердце я буду идти вперёд без отдыха.
La noble juramentación
Благородную клятву,
De aquellos días cándidos
Данную в те беззаботные дни,
No desaparecerá
Нельзя забыть,
Pues la libertad nos llamó cruzando el mar
Ведь свобода позвала нас, через море идти.
Nuestros nombres gritaremos otra vez con lealtad
Наши имена вновь прокричим с верностью,
Como en familia la felicidad compartiremos
Что счастье, как в семье, разделим мы с тобой,
Al hablar nos sentiremos cual cobijo maternal
Что в наших разговорах найдём материнское тепло,
Los mil lamentos por las pérdidas vamos a abrazar
Тысячи слёз по потерям всё примем мы с тобой.
Mira el nuevo amanecer, qué bendición
Смотри, новый рассвет, какое благословенье,
La vida es el nombre del verdadero amor
Жизнь вот имя настоящей любви,
Con furor abrazaré sin miedo
Страстно обниму тебя, моя родная, без сомнений.
Si en un futuro próximo
Если в будущем, моя родная,
Nos reencontramos bajo el sol
Мы встретимся с тобой под солнцем вновь,
Presente me tendrán
Я буду рядом,
Y jamás olvidarán
И никогда не забудешь ты,
Aquel futuro mágico
То волшебное будущее,
Que prometimos con amor
Что обещали друг другу с любовью,
Nunca olviden, por favor
Прошу, не забывай,
Cual es mi verdad, quien soy en realidad
Кто я на самом деле, в чём моя правда и любовь.





Writer(s): Youichirou Nomura, Staff Cinema, Souhei Mishima


Attention! Feel free to leave feedback.