Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
canção
é
pra
você
Dieses
Lied
ist
für
dich
Mesmo
antes
de
eu
te
conhecer
Noch
bevor
ich
dich
kannte
Essa
canção
é
pra
você
Dieses
Lied
ist
für
dich
Mesmo
antes
de
eu
te
conhecer
Noch
bevor
ich
dich
kannte
Será
que
a
gente
já
se
cruzou?
Haben
wir
uns
schon
mal
gekreuzt?
Eu
agachei,
você
passou
Ich
bückte
mich,
du
gingst
vorbei
Desci
no
sete,
você
subiu
no
oito
Ich
stieg
im
siebten
aus,
du
stiegst
im
achten
ein
No
mesmo
elevador
Im
gleichen
Aufzug
Será
que
a
gente
mora
perto?
Wohnst
du
vielleicht
in
der
Nähe?
Será
que
a
gente
mora
longe?
Oder
weit
weg
von
hier?
Onde
você
está?
Wo
bist
du
jetzt?
Por
que
você
se
esconde?
Warum
versteckst
du
dich?
Essa
canção
é
pra
você
Dieses
Lied
ist
für
dich
Mesmo
antes
de
eu
te
conhecer
Noch
bevor
ich
dich
kannte
Essa
canção
é
pra
você
Dieses
Lied
ist
für
dich
Mesmo
antes
de
eu
te
conhecer
Noch
bevor
ich
dich
kannte
Será
que
a
gente
já
se
cruzou?
Haben
wir
uns
schon
mal
gekreuzt?
Eu
agachei,
você
passou
Ich
bückte
mich,
du
gingst
vorbei
Desci
no
sete,
você
subiu
no
oito
Ich
stieg
im
siebten
aus,
du
stiegst
im
achten
ein
No
mesmo
elevador
Im
gleichen
Aufzug
Será
que
a
gente
mora
perto?
Wohnst
du
vielleicht
in
der
Nähe?
Será
que
a
gente
mora
longe?
Oder
weit
weg
von
hier?
Onde
você
está?
Wo
bist
du
jetzt?
Por
que
você
se
esconde?
Warum
versteckst
du
dich?
Essa
pausa
é
natural
Diese
Pause
ist
natürlich
Coração
pequeninim
Kleines
Herzlein
mein
Como
será
que
cê
é?
Wie
magst
du
sein?
Eu
te
espero
junto
a
mim
Ich
warte
hier
allein
Eu
sei
que
você
existe
Ich
weiß,
dass
es
dich
gibt
Por
isso
não
estou
triste
Drum
bin
ich
nicht
betrübt
E
posso
até
esperar
meu
amor
Ich
kann
noch
warten,
meine
Liebe
Que
quando
for
eu
vou
saber
Denn
wenn
es
soweit
ist,
werd
ich's
sehn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.