Lyrics and translation André Abujamra - Mendigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
mendigo,
gosto
de
comer
sobras
do
lixo
Я
нищий,
люблю
есть
объедки
из
мусора,
Gosto
de
filosofar
com
meu
cachorro
Люблю
философствовать
со
своей
собакой,
Porque
pra
mim
ele
não
é
bicho
Потому
что
для
меня
она
не
животное.
Não
tenho
internet
У
меня
нет
интернета,
Ela
é
o
que
eu
penso
Он
— то,
что
я
думаю,
Faço
telepatia
Я
занимаюсь
телепатией,
Meu
e-mail
é
o
pensamento
Моя
электронная
почта
— это
мои
мысли.
A
bateria
do
meu
celular
nunca
acaba
Аккумулятор
моего
мобильного
телефона
никогда
не
разряжается,
Porque
não
tenho
e
se
tivesse
não
teria
Потому
что
у
меня
его
нет,
а
если
бы
и
был,
то
не
разряжался
бы,
Porque
aqui
na
rua
não
tem
tomada
Потому
что
здесь,
на
улице,
нет
розеток.
Não
pego
avião
como
você
Я
не
летаю
на
самолетах,
как
ты,
Não
tenho
Mac,
não
tenho
PC
У
меня
нет
ни
Мака,
ни
ПК.
Eu
sei
que
você
me
olha
e
não
me
vê
Я
знаю,
ты
смотришь
на
меня
и
не
видишь,
Eu
sou
quase
um
fantasma
e
eu
não
tenho
RG
Я
почти
призрак,
и
у
меня
нет
паспорта.
Quem
falou
que
mendigo
não
tem
coração?
Кто
сказал,
что
у
нищего
нет
сердца?
Eu
tenho
um
amor,
a
Florinda
У
меня
есть
любовь,
Флоринда,
Que
me
ama,
me
beija
e
transa
comigo
no
chão
Которая
любит
меня,
целует
и
занимается
любовью
со
мной
на
земле.
Nossa
cama
é
feita
de
jornal
e
papelão
Наша
кровать
сделана
из
газет
и
картона,
Tem
flores
desenhadas
com
pedaços
de
carvão
На
ней
нарисованы
цветы
кусочками
угля.
Não
tenho
hotel
cinco
estrelas
У
меня
нет
пятизвездочного
отеля,
Mas,
olha,
no
céu
tem
um
trilhão
Но,
смотри,
на
небе
их
триллион.
Eu
e
a
Florinda
fazemos
amor
com
a
luz
da
constelação
Мы
с
Флориндой
занимаемся
любовью
при
свете
созвездий.
Mas
eu
tenho
nome,
eu
me
chamo
Sebastião
Но
у
меня
есть
имя,
меня
зовут
Себастьян.
Quem
passa
de
carro
e
me
olha
Тот,
кто
проезжает
мимо
на
машине
и
смотрит
на
меня,
Acha
que
eu
sou
um
lixo
de
SP
Думает,
что
я
мусор
Сан-Паулу.
Quem
passa
andando
do
lado
me
olha
Кто
проходит
мимо,
смотрит
на
меня,
Me
cheira
e
finge
que
não
vê
Нюхает
меня
и
делает
вид,
что
не
видит.
Na
Cracolândia
В
Краколандии
Tem
muito
mendigo
que
já
foi
doutor
Много
нищих,
которые
когда-то
были
врачами.
Agora
troca
de
tudo
Теперь
меняют
всё,
A
pedra
de
crack
pelo
cobertor
Камень
крэка
на
одеяло.
Eu
e
a
Florinda
não
entramos
nessa
Мы
с
Флориндой
не
входим
в
их
число.
Eu
vou
explicar,
vou
falar
pro
senhor
Я
объясню,
скажу
тебе,
милая:
Preferimos
a
droga
da
vida
Мы
предпочитаем
наркотик
жизни,
Sentindo
a
dor,
a
tristeza
e
o
amor
Чувствуя
боль,
грусть
и
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.