Lyrics and translation André & Andrade - Pé de Frango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pé de Frango
Куриные лапки
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Duas
coisas
nesse
mundo
Две
вещи
в
этом
мире
Completa
a
vida
de
um
homem
Дополняют
жизнь
мужчины:
Pinga
e
mulher
bonita
Кашаса
и
красивая
женщина.
Vem
que
a
gente
consome
Давай,
мы
это
употребим.
Onde
tem
mulher
e
pinga
Где
есть
женщина
и
кашаса,
Eu
sei
que
não
passo
fome
Я
знаю,
что
не
буду
голодать.
Pinga
boa
a
gente
bebe
Хорошую
кашасу
мы
пьем,
E
a
mulher
a
gente
А
женщину
мы...
Como
é
que
vai
ficá
Как
же
это
будет?
Tem
pinga
pra
nós
bebê
Есть
кашаса
для
нас,
детка,
E
tem
mulher
pra
nós
dança
И
есть
женщина,
чтобы
с
нами
танцевать.
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Pinga
boa
é
remédio
Хорошая
кашаса
- это
лекарство,
Bebo
pra
curar
a
voz
Пью,
чтобы
вылечить
голос.
Mulher
boa
eu
conheço
Хорошую
женщину
я
узнаю
Só
debaixo
dos
lençóis
Только
под
простынями.
A
cachaça
e
a
mulher
Кашаса
и
женщина
São
duas
coisas
feroz
- две
свирепые
вещи.
A
cachaça
a
gente
bebe
Кашасу
мы
пьем,
E
a
mulher
dá
pra
А
с
женщиной...
Nossa
festa
amanhecê
Наша
вечеринка
до
рассвета.
Tem
que
ter
mulher
na
dança
Должна
быть
женщина
для
танца
E
pinga
boa
pra
bebê
И
хорошая
кашаса,
чтобы
пить.
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Se
tem
mulher
bonita
aí
Если
здесь
есть
красивая
девушка,
Eu
tô
aqui
(eu
tô
aqui)
Я
тут
(я
тут)
Se
tem
cachaça
boa
Если
есть
хорошая
кашаса,
Traz
pra
nós
bebê
(pra
nós
bebê)
Неси
нам,
детка
(нам,
детка)
Se
não
tem
carne
Если
нет
мяса,
Dá
um
jeito
a
gente
arranja
Мы
что-нибудь
придумаем,
Até
pé
de
frango
de
granja
Даже
куриные
лапки
с
фермы
Frita
e
traz
pra
nós
comê
Поджарим
и
съедим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José De Freitas Machado
Attention! Feel free to leave feedback.