André Bauer feat. Ensemble Des Theater An Der Wien - Prolog: Jellicle Katzen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Bauer feat. Ensemble Des Theater An Der Wien - Prolog: Jellicle Katzen




Kommst du blind auf die Welt?
Ты приходишь в мир слепым?
Ist die Nacht für dich hell?
Для тебя ночь светлая?
Scheut dein Blick nie zurück?
Твой взгляд никогда не уклоняется назад?
Und durchschaust du den Schein?
И ты видишь сквозь это свечение?
Fürchtet man deinen Biss mehr als jedes Gebell?
Они боятся твоего укуса больше, чем любого лая?
Wirst du gerne geliebt?
Тебе нравится, когда тебя любят?
Bist du gerne alleine?
Тебе нравится быть одному?
So sind Jellicles, das ist Jellicle Art
Таковы желе, это искусство желе
Jellicle Art und Jellicle Stil
Желейный стиль и желейный стиль
Jellicle Stil und Jellicle Art
Стиль желе и искусство желе
Jellicle Art und Jellicle Stil
Желейный стиль и желейный стиль
Kommst du, wie du auch fällst, auf die Beine zu stehen?
Сможешь ли ты встать на ноги, когда тоже упадешь?
Sträubt dein Haar bei Gefahr sich und irrst du dich kaum?
Твои волосы встают дыбом, когда тебе угрожает опасность, и ты почти не ошибаешься?
Hindert dich dein Instinkt, in die Irre zu gehen?
Твой инстинкт мешает тебе сбиться с пути?
Ist der Weg dir bekannt in den sphärischen Raum?
Известен ли тебе путь в сферическое пространство?
So sind Jellicles, das ist Jellicle Art
Таковы желе, это искусство желе
Jellicle Art und Jellicle Stil
Желейный стиль и желейный стиль
Jellicle Stil und Jellicle Art
Стиль желе и искусство желе
Jellicle Art und Jellicle Stil
Желейный стиль и желейный стиль
Jellicle Stil und Jellicle Art
Стиль желе и искусство желе
Kennst du Orte, an denen sich Hexen versammeln?
Ты знаешь места, где собираются ведьмы?
Fährst du mit dem Besen, den Luzifer führt?
Ты ездишь на метле, которой управляет Люцифер?
Warst du Schüler bei Faust?
Ты был учеником Фауста?
Rattenfänger in Hameln?
Крысолов в Хамельне?
Hast du Himmel und Hölle von Grund auf studiert?
Ты изучал рай и ад с нуля?
Kommst du durch jeden Zaun?
Ты можешь перелезть через любой забор?
Kannst du klagend miaun?
Ты можешь жалобно мяукать?
Willst du raus aus dem Haus?
Ты хочешь выйти из дома?
Bist du frei wie der Wind?
Ты свободен, как ветер?
Allerdings wie die Sphinx
Впрочем, как и сфинкс
Manchmal schwer zu durchschaun?
Иногда трудно увидеть сквозь это?
Dann gehörst du zu uns, weil so Jellicles sind
Тогда ты будешь одним из нас, потому что это такие желе
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Wir durchfliegen die Luft wie am Zirkustrapez
Мы летим по воздуху, как на цирковой трапеции
Schlagen zweifach Saltos vor und zurück
Выполнение двойных сальто вперед и назад
Ohne doppelten Boden und stets ohne Netz
Без двойного дна и всегда без сетки
Tanzen wir auf dem Drahtseil zur eigenen Musik
Давайте потанцуем на канате под собственную музыку
Jellicle Art und Jellicle Stil
Желейный стиль и желейный стиль
Jellicle Stil und Jellicle Art
Стиль желе и искусство желе
Jellicle Art und Jellicle Stil
Желейный стиль и желейный стиль
Jellicle Stil und Jellicle Art
Стиль желе и искусство желе
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Желеобразные кошки, желеобразные кошки
Kannst du gleichzeitig singen in Fis und in D
Можешь ли ты петь одновременно на фис и на ре
Duette Rossinis Boys und Walzer von Strauß?
Дуэты мальчиков Россини и вальса Штрауса?
Und triffst du auf Anhieb (wie Katzen) das C
И если вы сразу же (как кошки) попадете в С
Und erntest dafür triumphalen Applaus?
И пожинать плоды триумфальных аплодисментов за это?
Jellicle Katzen im Sternenschein
Желеобразные кошки в звездном свете
Singen in höchsten Höhen noch rein
Пение на самых высоких высотах все еще чисто
Händels Messias tragen sie vor
Мессию Генделя они представляют
Halleluja, wie Engel im Chor
Аллилуйя, как ангелы в хоре
Die mystisch dunkle Göttlichkeit
Мистически темная божественность
Bewusster Katzenhaftigkeit
Сознательное отношение к кошкам
Füllte den Dom mit Sang und Schall
Наполнил собор пением и звуком
Preisend das Katzenidol
Восхваляющий кошачьего идола
Freundlich, friedlich, furchtlos und frei
Дружелюбный, мирный, бесстрашный и свободный
Und anderen treu - von
И другим верным - от
Jellicle Stil und Jellicle Art
Jellicle Stil und Jellicle Art
Jellicle Art und Jellicle Stil
Jellicle Art und Jellicle Stil
Jellicle Mut und Jellicle Tat
Jellicle Mut und Jellicle Tat
Jellicle Ernst und Jellicle Spiel
Jellicle Ernst und Jellicle Spiel
Jellicle Songs und Jellicle Tanz
Jellicle Songs und Jellicle Tanz
Jellicle Katzen und Jellicle Cats
Jellicle Katzen und Jellicle Cats
Jellicle Songs und Jellicle Cats
Jellicle Songs und Jellicle Cats
Jellicle Katzen, und Jellicle Cats
Jellicle Katzen, und Jellicle Cats
Jellicle Song und Jellicle Cats
Jellicle Song und Jellicle Cats
Praktische Cats, dramatische Cats
Praktische Cats, dramatische Cats
Pragmatische Cats, fanatische Cats
Прагматичные кошки, фанатичные кошки
Oratorische Cats, metaphorische Cats
Ораторские кошки, метафорические кошки
Skeptische Cats, elektrische Cats
Например, Дж.,
Romantische Cats, pedantische Cats
Романтические кошки, педантичные кошки
Kritische und parasitische Cats
Сельскохозяйственные и паразитические кошки
Demagogische Cats und pädagogische Cats
Демагогические кошки и П.
Statistische Cats und mystische Cats
Статистические кошки и мистические кошки
Sophistische Cats, egoistische Cats
Софистические кошки, эгоистичные кошки
Atmosphärische-hysterische Cats
Атмосфера-истеричные кошки
Und notorische-euphorische Cats
Общеизвестные кошки-эйфорические кошки
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats
Jellicle Katzen, Jellicle Cats





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Richard Henry Zachary S. Stilgoe, Trevor Nunn


Attention! Feel free to leave feedback.