André Bourvil - Au son de l'accordéon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Bourvil - Au son de l'accordéon




Donner un verre à l'accordéoniste
Дайте аккордеонисту выпить
Avec un verre dans le nez
Со стаканом в носу
J'arrive quand même à jouer
Я все равно могу играть
Faut croire que j'ai le don
Надо полагать, у меня есть дар
De l'accordéon
Аккордеон
Et j'ai pas peur de le dire
И я не боюсь сказать
Pour noyer le souvenir
Чтобы заглушить память
Vraiment c'est ça qui est bon, l'accordéon
Действительно, это то, что хорошо, аккордеон
Quand la première fois tu m'a dis, je ne veux que toi
Когда ты впервые сказал мне, что я хочу только тебя.
C'était sous les lampions de l'accordéon
Это было под лампами аккордеона
Quand la dernière fois tu m'as dit: excuse moi
Когда ты в последний раз сказал мне: Извини меня
C'est sur l'air des flonflons de l'accordéon
Это на воздухе рев аккордеон
Et depuis que t'es partie
И с тех пор, как ты ушла.
Je me bitue jour et nuit
Я кусаю себя днем и ночью
Et il faut ma ration d'accordéion
И мне нужен мой согласованный рацион.
Hehe, tu l'entends ma musique, hein?
Хе-хе, ты слышишь мою музыку, да?
Avant tu l'aimais et puis. plus maintenant.
Раньше ты любила его, а потом. больше нет.
Tu t'en fous quoi
Тебе все равно, что
Même si tu n'écoutes pas
Даже если ты не слушаешь
Je joue quand même pour toi
Я все равно играю для тебя.
T'entends, il a le bon nom, l'accordéon
Слышишь, у него хорошее имя-аккордеон.





Writer(s): marc heyral


Attention! Feel free to leave feedback.