André Bourvil - L'ingénieur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Bourvil - L'ingénieur




Moi quand j'etais jeune je voulais etre ingenieur
Когда я был молод, я хотел быть изобретательным
Dans les ponts, puis dans les chaussees; alors on m'avais mis a l'ecole;
На мостках, потом на тротуарах; тогда меня поместили в школу.;
J'y suis reste jusqu'a dix-neuf ans et demi, parce que j'avais du mal a avoir mon certificat
Я оставался там до девятнадцати с половиной лет, потому что мне было трудно получить сертификат
D'etudes, alors mes parents m'avais pousse un peu j'y suis reste jusqu'a cet age-la pour l'avoir.
С точки зрения учебы, тогда мои родители немного подтолкнули меня, и я остался там до этого возраста, чтобы получить ее.
Mais a l'ecole, on n'etudiait pas tout pour etre ingenieur dans les ponts puis dans les chaussees! Non!
Но в школе мы не учились всему, чтобы быть изобретательными на мостах, а затем на тротуарах! Нет!
Moi j'etudiais ca parce que j'avais ca dans le sang... le genie, l'initiative... Mais, il y en
Я изучал это, потому что у меня это было в крови ... Джинн, инициатива ... но есть и такие
Avait d'autres qui etudiaient l'anglais parce qu'ils voulaient aller en Angleterre,
Были ли другие, кто изучал английский язык, потому что они хотели поехать в Англию,
D'autres qui etudiaient l'algebre parce qu'ils voulaient aller a Alger... Je ne sais pas si vous
Другие, которые изучали алгебру, потому что хотели поехать в Алжир ... я не уверен, что вы
Avez ete dans les grandes ecoles mais c'est comme ca que ca se passe!
Учились в старших классах, но вот как это происходит!
Puis vous savez quand on a finit ses etudes en tant qu'ingenieur des ponts puis des chaussees,
Потом, вы знаете, когда мы закончили учебу в качестве инженера по мостам, а затем по дорогам,
En sortant on a une place tout de suite... Alors moi, en sortant, j'ai debute comme chef cantonnier.
Когда мы уходим, у нас сразу же появляется место... поэтому я, выйдя на улицу, дебютировал в качестве начальника кантонира.
Alors la j'avais l'initiative; j'avais trois cantonniers sous mon commandement .
Тогда у меня была инициатива; у меня было три кантонера под моим командованием .
J'avais les plans, je calculais, vous savez, parce que vous savez dans les routes...
У меня были планы, я просчитывал, вы знаете, потому что вы разбираетесь в дорогах...
Tant de cailloux... tant de trous... tant de brouettes... les multiplications,
Столько камешков... столько дыр... столько тачок ... умножения,
Puis les divisions... Enfin, j'avais fait des etudes pour ca, c'etait normal.
Потом отделы ... Ну, я изучал это, это было нормально.
Et tout le monde me connaissait bien la-bas, meme les gosses... De loin, ils me criaient:
И меня там все хорошо знали, даже дети... Издалека они кричали мне:
L'ingenieur! L'ingenieur! Ils savaient bien que j'etais ingenieur!
Изобретатель! Изобретатель! Они прекрасно знали, что я изобретателен!
Apres ca, le moment d'aller au regiment est venu; alors je me suis dit: en tant qu'ingenieur,
После этого пришло время идти в полк; поэтому я подумал: как инженер,
Ils vont me reperer... Ca n'a pas manque ils m'ont mis dans le genie... Mais la j'etais chez moi...
Они собираются меня переделать... не было недостатка в том, что они сделали меня джинном ... но я был дома...
Avec tous les ingenieurs! Ils m'appelaient l'ingenieur d'ailleurs! Ils m'appelaient meme
Со всеми изобретателями! Кстати, они называли меня инженером! Они даже звали меня
L'homme lumiere... parce que j'avais ete verse dans une section motocycliste
Светящийся человек ... потому что я был в секции мотоциклистов
Comme eclaireur. mais la, vous comprenez, j'eclairais avec ma moto,
Как осветитель. но Лос-Анджелес, вы понимаете, я бы осветил на своем мотоцикле,
Je faisais de la lumiere. Un jour j'etais embarrasse parce que ma moto etait en panne;
Я делал свет. Однажды я был смущен, потому что мой мотоцикл сломался;
Parce que moi j'ai fait mes etudes dans les ponts, puis dans les chaussees, mais dans
Потому что я учился на мостах, потом на тротуарах, но в
Le moteur... non... mais quand meme je n'ai pas voulu en rester la... Dans le genie on est tous
Двигатель... нет... но все же я не хотел оставаться на нем ... в джинне мы все
Comme ca, on veut toujours chercher voir plus loin... J'en ai pas eu pour longtemps...
Таким образом, мы всегда хотим посмотреть дальше ... у меня давно этого не было...
J'ai toujours l'initiativer... J'ai vu le gicleur qui giclait... Apres la bougie,
Я все еще инициирую его ... я видел брызги, которые брызгали ... после свечи.,
J'ai fait faire l'etincelle... En moins de deux ca y etait... j'avais foutu le feu a la moto.
Я сделал все, что мог... меньше чем через два часа ... я испортил огонь на мотоцикле.
J'etais pas bien parce que j'avais de l'essence sur ma capote alors j'ai pris feu.
Я был не в порядке, потому что у меня был бензин на капоте, поэтому я загорелся.
Ca me chauffait... ca me chauffait... Mais quand meme j'ai pas perdu l'nord
Это согревало меня... это согревало меня ... но все же я не потерял север.
Toujours l'initiative! Il y avait un herbage a cote, je me suis dit, roule dans l'herbe ca va tout
Всегда инициатива! Рядом была травянистая трава, подумал я, катись по траве, все в порядке.
Etouffer... aussitot dis aussitot fait! Mais je n'avais pas fait attention que dans l'herbage
И давай ... давай, давай, давай, давай! Но я не обращал внимания только на травянистую растительность
Il y avait beaucoup de vaches, alors forcement il y avait beaucoup de...
Коров было много, значит, их было очень много...
Je me suis roule dedans... puis forcement et plus je me roulais... plus j'en ecrasais!
Я каталась в нем ... потом по принуждению, и чем больше я каталась... тем больше я сокрушалась!
Surtout moi qui suis lourd... J'avais bien appris a l'ecole: pierre qui roule n'amasse pas mousse
Особенно я тяжелый ... я хорошо усвоил в школе: катящийся камень не накапливает пену
Mais je vous garantis que si Pierre... il n'a pas ramasse de la mousse moi j'en ai ramasse...
Но я Гарантирую Вам, что если Пьер... он не собирал мох, я его собирал...
J'etais plutot emmoussaille... . Mais quand meme je n'ai pas perdu le nord...
Я был довольно запутанным... . Но все равно я не потерял север...
Toujours l'initiative... Il y avait une marre a cote; je me suis dit, je vais plonger,
Всегда инициатива ... рядом была усталость; я подумал: я собираюсь погрузиться,
Ca va tout eteindre... Aussitot dit, aussitot fait, je plonge jusqu'au fond...
Это все погаснет ... как только я скажу, как только сделаю, я ныряю на дно...
Ca n'a pas loupe!... Surtout que je ne sais pas nager mais apres pouvais plus remonter alors;
Это не увеличительное стекло! ... тем более что я не умею плавать, но после этого уже не мог подниматься.;
Je me suis retrouve a l'hopital. Le docteur est venu et m'a dit: Alors! Sacre ingenieur
Я оказался в больнице. Пришел доктор и сказал мне: так! Sacre ingenieur
Tu t'es noye, tu t'es brule... tu t'es jete dans l'eau bouillante?
Ты утонул, ты сгорел ... ты бросился в кипящую воду?
Je lui dis: Non, docteur! J'etais bien couvert
Я говорю ему: Нет, доктор! Я был хорошо прикрыт





Writer(s): BOURVIL


Attention! Feel free to leave feedback.