Annie Cordy - Les abeilles (de l’opérette « Ouah ! Ouah ! ») - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Annie Cordy - Les abeilles (de l’opérette « Ouah ! Ouah ! »)




L'essaim se gonfle et s'abandonne
Рой раздувается и сдается
A la caresse du printemps
За лаской весны
Près de la ruche tourbillonnent
Возле улья кружатся
Prêtes à prendre leur élan
Готовы набирать обороты
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Les abeilles!
Пчелы!
Les abeilles!
Пчелы!
Elles vont par cent et par mille
Они идут по сотне и по тысяче
Sur les fleurs qui s'ouvrent à peine
О цветах, которые едва раскрываются
Et leur butinent le pistil
И они пожирают пестик
Pour en extraire le pollen
Чтобы извлечь из него пыльцу
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Les abeilles!
Пчелы!
Les abeilles!
Пчелы!
Ces jolies petites bestioles
Эти милые маленькие твари
Fabriquent d'abord de la cire
Сначала делают воск
Elles en font des alvéoles
Они превращают их в альвеолы
Doux petits nids pour bien dormir...
Мягкие маленькие гнезда для хорошего сна...
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Les abeilles!
Пчелы!
Les abeilles!
Пчелы!
Elles travaillent par idéal
Они работают по идеалу
Car elles n'ont dans leur labeur
Потому что они не имеют в своем труде
Ni la sécurité sociale
Ни социальное обеспечение
Ni la semaine des quarante heures...
Ни в неделю сорокачасовой...
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Les abeilles!
Пчелы!
Courageuses abeilles!
Храбрые пчелы!
Mais gare à celui qui s'égare
Но останови того, кто сбился с пути
Au milieu d'elles par hasard
Среди них случайно
Il aura beau s'enfuir dar-dar
Хорошо бы ему сбежать из дар-дар
Il sera piqué par le dard
Его ужалит жало
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Les abeilles!
Пчелы!
Les abeilles!
Пчелы!
Elles se fatiguent et nous les hommes,
Они устают, а мы, мужчины,
Devant ce don qui vient du ciel,
Перед этим даром, который приходит с небес,
En égoïstes que nous sommes
Будучи эгоистами, которыми мы являемся
Nous nous nourrissons du bon miel
Мы питаемся хорошим медом
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
De l'abeille!
Пчела!
Généreuse abeille!
Щедрая пчела!
La reine doit faire de son corps don
Королева должна пожертвовать свое тело
Et dans l'azur elle monte monte
И в лазури она поднимается вверх
Poursuivie par tous les bourdons
Преследуемый всеми шмелями
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Ça va être sa fête!
Это будет его вечеринка!
Ça va être sa fête!
Это будет его вечеринка!
C'est celui qui la rejoindra
Это тот, кто присоединится к ней
Qui sera le bourdon papa...
Кто будет шмелем, папа...
Mais tout d'suite après il mourra
Но потом он умрет
Pour avoir donné tout c'qu'il a
За то, что отдал все, что у него есть
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vach'd'abeille!
Ваша пчела!
Vach'd'abeille!
Ваша пчела!
Si tous les hommes ici-bas
Если бы все мужчины здесь, внизу
Devaient mourir à c'moment-là
Должны были умереть в это время
J'en connais plus d'un, croyez-moi,
Я знаю не одного, поверьте мне,
Qui y regard'rait à deux fois...
Кто смотрит на него дважды...
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
A d'autres!
За других!
Mais comm' c'est pas demain la veille
Но сегодня не завтра, а накануне.
Que les femmes deviendront abeilles
Что женщины станут пчелами
Moi je dors sur les deux oreilles
Я сплю на обоих ушах.
Et je dis miel aux p'tites abeilles!
И я говорю "мед пчелам"!
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
Vss vss vss
ВСС ВСС ВСС
A la ruche les abeilles!
В улей пчелы!





Writer(s): Andre Michel, étienne Lorin, Gaby Wagenheim, Gaby Wagenhein, Max François


Attention! Feel free to leave feedback.