Lyrics and translation André Bourvil - A Pied, À Cheval Et En Voiture
A Pied, À Cheval Et En Voiture
Пешком, Верхом И На Машине
Depuis
le
plus
tendre
des
âges,
С
самого
нежного
возраста,
Par
monts
et
par
vaux,
je
voyage.
По
горам
и
долинам
я
путешествую.
De
tout
les
moyens
de
transport,
Из
всех
видов
транспорта,
L'avion
fait
sans
dout'
le
plus
sport,
Самолет,
без
сомнения,
самый
спортивный,
Mais,
malgré
mon
petit
air
bravache,
Но,
несмотря
на
мой
бравый
вид,
Je
préfère
le
plancher
des
vaches.
Я
предпочитаю
твердую
землю.
Ça
fait
bien
sûr
moins
gentleman,
Конечно,
это
не
так
по-джентельменски,
Moins
up
to
dat',
moins
bus'nessman.
Не
так
современно,
не
так
по-деловому.
Et
si
quelqu'un
vient
me
suggérer
И
если
кто-то
предложит
мне
Une
autre
façon
de
voyager
Другой
способ
путешествовать,
Qu'à
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture,
Чем
пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине,
Je
lui
dit:
"N'vous
donnez
pas
la
peine,
Я
скажу
ему:
"Не
утруждайте
себя,
Venez
avec
moi,
je
vous
emmène,
Пойдемте
со
мной,
я
вас
возьму
с
собой,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Comme
jo
toquero
Senorita
Как
я
соблазню
тебя,
сеньорита,
Jo
to
lo
disos
comm'
je
l'pensas
Я
тебе
говорю,
как
думаю,
Si
jo
to
lo
quero,
prends
garde
à
toi.
Если
я
тебя
захочу,
берегись.
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Et
je
dis
zut
à
ceux
qui,
ma
foi,
И
я
говорю
"отвали"
тем,
кто,
ей-богу,
N'pensent
pas
comm'
moi
et
je
les
envoie
Не
думает,
как
я,
и
я
отправляю
их
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture,
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Cette
phrase
plutôt
commune
Эта
фраза
довольно
банальна,
Convient
pourtant
bien
Но
она
так
подходит
Je
lui
fais
des
déclarations
Я
признаюсь
ей
в
любви,
En
me
servant
d'cette
expression
Используя
это
выражение,
Et
le
soir,
dans
l'ombre
propice,
И
вечером,
в
уютной
тени,
J'lui
fais
entrevoir
des
délices.
Я
даю
ей
намек
на
удовольствия.
Je
l'attire
comme
un
aimant
Я
притягиваю
ее,
как
магнит,
En
lui
disant
tout
simplement:
Говоря
ей
просто:
"Ma
chérie,
dans
ces
vertes
allées,
"Дорогая,
по
этим
зеленым
аллеям,
Bras
d'sus,
bras
dessous,
allons
nous
prom'ner
Под
ручку,
пойдем
прогуляемся
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Et
je
te
jurerai
mon
amour
de
t'aimer
jusqu'au
lever
du
jour
И
я
поклянусь
тебе
любить
тебя
до
рассвета,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture.
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Yetes
dans
la
peau
Segnorita,
Представь
себя,
сеньорита,
Tu
t'rends
compt'
como
que
jo
alba.
Ты
понимаешь,
как
я
горю.
J'aim'
ta
bouch'
tes
yeux
et
caetera
Мне
нравятся
твои
губы,
твои
глаза
и
так
далее,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture.
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Tu
verras
qu'ils
nous
ressembleront,
Ты
увидишь,
они
будут
похожи
на
нас,
Tous
les
petits
enfants
que
nous
ferons,
Все
наши
маленькие
дети,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Mais,
je
n'ai
guèr'
l'âme
volage.
Но
я
не
из
тех,
кто
меняет
женщин,
как
перчатки.
Je
s'rai
un
époux
doux
et
sage,
Я
буду
нежным
и
мудрым
мужем,
Nanti
d'une
petite
famille:
У
которого
есть
маленькая
семья:
Une
vingtain'
de
garçons
et
filles.
Двадцать
сыновей
и
дочерей.
Tu
verras
la
vie
sera
douce,
Ты
увидишь,
жизнь
будет
сладкой,
Sans
heurt,
sans
cahot,
sans
secousse.
Без
боли,
без
выбоин,
без
тряски.
Pendant
que
les
petits
pouss'ront
Пока
малыши
будут
расти,
Bien
gentiment,
nous
vieillirons,
Мы
будем
спокойно
стареть,
Puis
un
jour
nous
gagnerons
le
ciel
А
потом
однажды
попадем
на
небеса
Avec
dans
l'dos
deux
petites
ailes,
С
двумя
маленькими
крылышками
за
спиной,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Mais
là
haut,
il
faudra
s'expliquer,
Но
там,
наверху,
нам
придется
объясняться,
Dire
ce
que
nous
avons
fabriqué,
Рассказывать,
что
мы
натворили,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture.
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Jo
to
chanterai,
Carmencita,
Я
спою
тебе,
Карменсита,
Tout's
les
chansonna
que
tu
voudras
Все
песни,
которые
ты
захочешь,
Car
mon
corazon,
pour
toi
seule,
bat,
Ведь
мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Et
le
paradis
nous
ouvrira
И
рай
откроет
нам
Les
grandes
portes
que
l'on
franchira,
Свои
большие
врата,
в
которые
мы
войдем,
A
pied,
à
ch'val,
à
ch'val
et
en
voiture.
Пешком,
верхом,
верхом
и
на
машине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): étienne lorin, bruno coquatrix
Attention! Feel free to leave feedback.