André Hazes Jr. - De Liefde Van Mijn Leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Hazes Jr. - De Liefde Van Mijn Leven




Er zijn wel honderdduizend
Их сотни тысяч.
Dingen die ik zou kunnen noemen
Вещи, которые я мог бы упомянуть.
Waarom jij niet weg mag gaan
Почему ты не можешь уйти?
Je bent het anker van mijn leven
Ты-якорь моей жизни.
De zin van mijn bestaan
Смысл моего существования
Toch heeft de twijfel toegeslagen
И все же меня поразило сомнение.
Ik zie het in je ogen
Я вижу это в твоих глазах.
Nee je wilt niet meer met mij
Нет, ты больше не хочешь быть со мной.
Ik heb je niet genoeg gegeven
Я дал тебе недостаточно.
En deed je te vaak pijn
И причинял тебе боль слишком часто.
Jij bent de liefde van mijn leven
Ты любовь всей моей жизни.
Sinds die allereerste dag
С того самого первого дня.
En ik alleen maar smeken
И я только прошу.
Dat ik bij je blijven mag
Что я могу остаться с тобой.
Jij bent de liefde van mijn leven
Ты любовь всей моей жизни.
Ja ik zou echt alles doen
Да, я готов на все.
Dat jij je hart opnieuw kan geven
Что ты можешь снова отдать свое сердце.
En jij me lief heb net als toen
И ты любишь меня так же, как любила.
Er zijn wel honderdduizend
Их сотни тысяч.
Dingen die ik zou kunnen noemen
Вещи, которые я мог бы упомянуть.
Waarom jij van mij wilt gaan
Почему ты хочешь оставить меня?
Ik zou ze allemeel herkennen
Я бы узнал их всех.
Want ik heb het zelf gedaan
Потому что я сделал это сам.
Als ik de tijd terug kon draaien
Если бы я мог повернуть время вспять ...
Opnieuw met jou beginnen
Начать все сначала с тобой.
Dan zou ik voor de spiegel staan
Я бы стоял перед зеркалом.
En mezelf dan echt beloven
И тогда я действительно пообещаю себе
Helemaal voor jou te gaan
Все для того, чтобы ты ушел.
Jij bent de liefde van mijn leven
Ты любовь всей моей жизни.
Sinds die allereerste dag
С того самого первого дня.
En ik alleen maar smeken
И я только прошу.
Dat ik bij je blijven mag
Что я могу остаться с тобой.
Jij bent de liefde van mijn leven
Ты любовь всей моей жизни.
Ja ik zou echt alles doen
Да, я готов на все.
Dat jij je hart opnieuw kan geven
Что ты можешь снова отдать свое сердце.
En jij me lief heb net als toen
И ты любишь меня так же, как любила.
Ik hoop dat jij me kan vergeven
Надеюсь, ты сможешь простить меня.
En wij het over kunnen doen
И мы можем сделать это снова.





Writer(s): Edwin A Hoevelaak Van, Abraham L Bram Koning, Andre Jr Hazes, M Fisser


Attention! Feel free to leave feedback.