Lyrics and translation André Hazes Jr. - Als Je Alles Weet - Liefde Voor Muziek
De
wereld
is
zo
anders
Мир
так
изменился
Nu
jij
hier
bent
verdwenen
Теперь,
когда
ты
ушла.
De
straten
zijn
zo
somber
Улицы
такие
мрачные.
Wie
had
dit
kunnen
denken
Кто
бы
мог
подумать?
Als
ik
dit
had
geweten
Если
бы
я
знал
это
...
Had
ik
wel
ingegrepen
Я
бы
вмешался.
Om
niet
van
jou
te
houden
Не
любить
тебя.
Maar
dat
is
nu
te
laat
Но
теперь
уже
слишком
поздно.
Als
je
alles
weet
Когда
ты
знаешь
все.
En
je
denkt
niet
na
И
ты
не
думаешь
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen
Солнце
может
внезапно
исчезнуть.
Als
zij
jou
verlaat
Когда
она
оставит
тебя
...
Dan
wordt
alles
kil
Потом
все
становится
холодным.
En
je
voelt
je
leeg
И
ты
чувствуешь
пустоту.
Ja,
dan
wordt
het
koud
Да,
становится
холодно.
Want
jij
moet
nu
alleen
weer
leven
Потому
что
теперь
ты
должен
жить
один.
Als
je
alles
weet
Когда
ты
знаешь
все.
En
je
denkt
niet
na
И
ты
не
думаешь
Kan
opeens
de
zon
verdwijnen
Солнце
может
внезапно
исчезнуть.
Als
zij
jou
verlaat
Когда
она
оставит
тебя
...
Een
andere
wereld
gaat
dan
open
Затем
открывается
другой
мир.
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
из
которого
ты
больше
не
можешь
сбежать.
Dan
is
het
te
laat
Тогда
уже
слишком
поздно.
Ik
heb
hier
nog
een
foto
У
меня
есть
еще
одна
фотография.
Kende
je
net
twee
dagen
Ты
знал
об
этом
всего
два
дня
Je
vroeg,
"Mag
ik
hier
blijven?"
Ты
спросил:
"Можно
я
останусь
здесь?"
Dat
hoefde
jij
me
niet
te
vragen
Ты
не
должна
была
спрашивать
меня
об
этом.
Het
kwam
niet
bij
me
op
Это
не
пришло
мне
в
голову.
Dat
jij
weer
zou
verdwijnen
Что
ты
снова
исчезнешь.
En
vanaf
dat
moment
И
с
этого
момента
...
De
zon
niet
meer
zou
schijnen
Солнце
больше
не
светило.
Als
je
alles
weet
Когда
ты
знаешь
все.
En
je
denkt
niet
na
И
ты
не
думаешь
Kan
op
eens
de
zon
verdwijnen
Солнце
может
исчезнуть
сразу.
Als
zij
jou
verlaat
Когда
она
оставит
тебя
...
Dan
wordt
alles
kil
Потом
все
становится
холодным.
En
je
voelt
je
leeg
И
ты
чувствуешь
пустоту.
Ja,
dan
wordt
het
koud
Да,
становится
холодно.
Want
jij
moet
nu
alleen
weer
leven
Потому
что
теперь
ты
должен
жить
один.
Als
je
alles
weet
Когда
ты
знаешь
все.
En
je
denkt
niet
na
И
ты
не
думаешь
Kan
op
eens
de
zon
verdwijnen
Солнце
может
исчезнуть
сразу.
Als
zij
jou
verlaat
Когда
она
оставит
тебя
...
En
andere
wereld
gaat
dan
open
И
откроется
другой
мир.
Een
wereld
die
je
niet
meer
kan
ontlopen
Мир,
из
которого
ты
больше
не
можешь
сбежать.
Dan
is
het
te
laat
Тогда
уже
слишком
поздно.
Als
je
alles
weet
Когда
ты
знаешь
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani
Attention! Feel free to leave feedback.