André Hazes Jr. - Als Je Alles Weet - Liefde Voor Muziek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Hazes Jr. - Als Je Alles Weet - Liefde Voor Muziek




De wereld is zo anders
Мир так изменился
Nu jij hier bent verdwenen
Теперь, когда ты ушла.
De straten zijn zo somber
Улицы такие мрачные.
Wie had dit kunnen denken
Кто бы мог подумать?
Als ik dit had geweten
Если бы я знал это ...
Had ik wel ingegrepen
Я бы вмешался.
Om niet van jou te houden
Не любить тебя.
Maar dat is nu te laat
Но теперь уже слишком поздно.
Als je alles weet
Когда ты знаешь все.
En je denkt niet na
И ты не думаешь
Kan opeens de zon verdwijnen
Солнце может внезапно исчезнуть.
Als zij jou verlaat
Когда она оставит тебя ...
Dan wordt alles kil
Потом все становится холодным.
En je voelt je leeg
И ты чувствуешь пустоту.
Ja, dan wordt het koud
Да, становится холодно.
Want jij moet nu alleen weer leven
Потому что теперь ты должен жить один.
Als je alles weet
Когда ты знаешь все.
En je denkt niet na
И ты не думаешь
Kan opeens de zon verdwijnen
Солнце может внезапно исчезнуть.
Als zij jou verlaat
Когда она оставит тебя ...
Een andere wereld gaat dan open
Затем открывается другой мир.
Een wereld die je niet meer kan ontlopen
Мир, из которого ты больше не можешь сбежать.
Dan is het te laat
Тогда уже слишком поздно.
Ik heb hier nog een foto
У меня есть еще одна фотография.
Kende je net twee dagen
Ты знал об этом всего два дня
Je vroeg, "Mag ik hier blijven?"
Ты спросил: "Можно я останусь здесь?"
Dat hoefde jij me niet te vragen
Ты не должна была спрашивать меня об этом.
Het kwam niet bij me op
Это не пришло мне в голову.
Dat jij weer zou verdwijnen
Что ты снова исчезнешь.
En vanaf dat moment
И с этого момента ...
De zon niet meer zou schijnen
Солнце больше не светило.
Als je alles weet
Когда ты знаешь все.
En je denkt niet na
И ты не думаешь
Kan op eens de zon verdwijnen
Солнце может исчезнуть сразу.
Als zij jou verlaat
Когда она оставит тебя ...
Dan wordt alles kil
Потом все становится холодным.
En je voelt je leeg
И ты чувствуешь пустоту.
Ja, dan wordt het koud
Да, становится холодно.
Want jij moet nu alleen weer leven
Потому что теперь ты должен жить один.
Als je alles weet
Когда ты знаешь все.
En je denkt niet na
И ты не думаешь
Kan op eens de zon verdwijnen
Солнце может исчезнуть сразу.
Als zij jou verlaat
Когда она оставит тебя ...
En andere wereld gaat dan open
И откроется другой мир.
Een wereld die je niet meer kan ontlopen
Мир, из которого ты больше не можешь сбежать.
Dan is het te laat
Тогда уже слишком поздно.
Als je alles weet
Когда ты знаешь все.





Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Attention! Feel free to leave feedback.