Lyrics and translation André Hazes Jr. - Een Doodgewone Man
Het
ging
misschien
wel
iets
te
snel
Может
быть,
это
было
слишком
быстро.
De
roem
die
overviel
me
wel
Меня
настигла
слава.
′T
is
allemaal
niets
waard
zonder
jou
Все
это
ничего
не
стоит
без
тебя.
In
korte
tijd
zoveel
gezien
За
короткое
время
повидал
так
много
Er
was
een
lach,
er
was
verdriet
Была
улыбка,
была
грусть.
Maar
echt,
dit
is
niets
waard
zonder
jou
Но
на
самом
деле,
это
ничего
не
стоит
без
тебя.
Op
een
dag
dan
zal
het
licht
uitgaan
Однажды
свет
погаснет.
Begrijp
dan
waarom
ik
zo
heb
gedaan
Тогда
пойми,
почему
я
был
таким.
Soms
was
ik
een
klootzak
Иногда
я
был
мудаком.
Ging
door
terwijl
jouw
hart
brak
Продолжалось,
пока
твое
сердце
разбилось.
Wilde
alles
nog
beleven
Я
хотел
испытать
все.
Maar
ik
wist
nog
nergens
van
Но
я
ничего
об
этом
не
знал.
'T
zit
gewoon
vanbinnen
Это
просто
внутри.
Ik
wil
altijd
winnen
Я
всегда
хочу
побеждать.
En
als
het
klaar
is
wil
ik
niet
gaan
И
когда
все
закончится,
я
не
хочу
уходить.
Als
een
doodgewone
man
Как
обычный
человек.
Soms
was
ik
de
weg
wel
kwijt
Иногда
я
терялся.
Maar
het
besef
kwam
met
de
tijd
Но
осознание
пришло
со
временем.
Voor
jou
zal
ik
er
altijd
zijn
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Je
bent
degeen
die
mij
echt
kent
Ты
единственный,
кто
действительно
знает
меня
Met
mijn
succes,
zonder
een
cent
С
моим
успехом,
без
гроша
в
кармане.
Je
laat
me
blijven
wie
ik
ben
Ты
позволил
мне
остаться
тем,
кто
я
есть.
Op
een
dag
dan
zal
het
licht
uitgaan
Однажды
свет
погаснет.
Begrijp
dan
waarom
ik
zo
heb
gedaan
Тогда
пойми,
почему
я
был
таким.
Soms
was
ik
een
klootzak
Иногда
я
был
мудаком.
Ging
door
terwijl
jouw
hart
brak
Продолжалось,
пока
твое
сердце
разбилось.
Wilde
alles
nog
beleven
Я
хотел
испытать
все.
Maar
ik
wist
nog
nergens
van
Но
я
ничего
об
этом
не
знал.
′T
zit
gewoon
vanbinnen
Это
просто
внутри.
Ik
wil
altijd
winnen
Я
всегда
хочу
побеждать.
En
als
het
klaar
is
wil
ik
niet
gaan
И
когда
все
закончится,
я
не
хочу
уходить.
Als
een
doodgewone
man
Как
обычный
человек.
Soms
was
ik
een
klootzak
Иногда
я
был
мудаком.
Ging
door
terwijl
jouw
hart
brak
Продолжалось,
пока
твое
сердце
разбилось.
Wilde
alles
nog
beleven
Я
хотел
испытать
все.
Maar
ik
wist
nog
nergens
van
Но
я
ничего
об
этом
не
знал.
'T
zit
gewoon
vanbinnen
Это
просто
внутри.
Ja,
ik
wil
altijd
winnen
Да,
я
всегда
хочу
побеждать.
En
als
het
klaar
is
wil
ik
niet
gaan
И
когда
все
закончится,
я
не
хочу
уходить.
Als
een
doodgewone
man
Как
обычный
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wotman, Billy Walsh, Chad Smith, Duff Rose Mc Kagan, Ozzy Osbourne
Attention! Feel free to leave feedback.