Lyrics and translation André Hazes Jr. - Een Laatste kans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Laatste kans
Последний шанс
Dat
ik
oneerlijk
ben
geweest
Что
я
был
нечестен
с
тобой.
Dat
het
vertrouwen
niet
geneest
Что
доверие
не
исцелить.
Oh
het
spijt
me,
dat
ik
je
verdrietig
hebt
gemaakt
nog
het
allermeest
О,
мне
очень
жаль,
что
я
огорчил
тебя
больше
всего
на
свете.
Oh
vergeef
me
О,
прости
меня
Voor
wat
ik
jou
heb
aangedaan
За
то,
что
я
сделал
с
тобой.
Ik
kon
de
verleiding
niet
weerstaan
Я
не
смог
устоять
перед
искушением.
Oh
vergeef
me
О,
прости
меня,
Weet
dat
ik
mezelf
nu
voor
me
kop
zou
willen
slaan
Знай,
что
я
сейчас
готов
себя
казнить
за
это.
Maar
geef
me
nog
een
laatste
kans
Но
дай
мне
последний
шанс,
Om
jou
te
laten
zien
Чтобы
показать
тебе,
Dat
ik
alles
voor
je
doe
en
straks
je
liefde
terug
verdien
Что
я
сделаю
для
тебя
все
и
вскоре
снова
заслужу
твою
любовь.
Ik
schaam
zo
voor
jou
verdriet
Мне
так
стыдно
за
твою
печаль,
Maar
vraag
je
nu
om
mij
nog
niet
te
laten
gaan
Но
прошу,
не
оставляй
меня
сейчас.
Verlaat
me,
als
je
denkt
dat
het
niet
meer
gaat
Оставь
меня,
если
думаешь,
что
это
конец.
Verlaat
me,
als
het
je
onverschillig
laat
Оставь
меня,
если
тебе
все
равно.
Oh
verlaat
me,
als
er
voor
jou
gevoel
een
vijand
voor
je
staat
О,
оставь
меня,
если
я
кажусь
тебе
врагом.
Maar
omhels
me
Но
обними
меня,
Als
je
nog
steeds
bent
wie
je
bent
Если
ты
все
еще
та,
кем
была.
Als
je
me
liefde
nog
herkent
Если
ты
все
еще
чувствуешь
мою
любовь.
Schat
omhels
me,
Любимая,
обними
меня,
Als
het
gevoel
van
uit
elkaar
gaan
nog
niet
went
Если
мысль
о
расставании
все
еще
невыносима.
Maar
geef
me
nog
een
laatste
kans
Но
дай
мне
последний
шанс,
Om
jou
te
laten
zien
dat
ik
alles
voor
je
doe
en
straks
je
liefde
terug
verdien
Чтобы
показать
тебе,
что
я
сделаю
для
тебя
все
и
вскоре
снова
заслужу
твою
любовь.
Ik
schaam
me
zo
voor
jou
verdriet
Мне
так
стыдно
за
твою
печаль,
Maar
vraag
je
nu
om
mij
nog
niet
te
laten
gaan
Но
прошу,
не
оставляй
меня
сейчас.
Schat
ik
neem
je
uit,
en
vraag
je
straks
ten
dans
Любимая,
я
приглашу
тебя
на
свидание
и
попрошу
тебя
потанцевать,
Dan
draaien
ze
ons
nummer
weer
Тогда
снова
заиграет
наша
песня,
En
vraag
ik
het
je
nog
een
keer
И
я
попрошу
тебя
еще
раз.
Geef
me
nog
een
allerlaatste
kans
Дай
мне
самый
последний
шанс.
Ik
schaam
me
zo
voor
jou
verdriet
Мне
так
стыдно
за
твою
печаль,
Maar
vraag
je
nu
om
mij
nog
niet
te
laten
gaan
Но
прошу,
не
оставляй
меня
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Englebert
Attention! Feel free to leave feedback.