André Hazes Jr. - Het Is Beter Zo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Hazes Jr. - Het Is Beter Zo




We staan voor de deur
Мы у двери.
Ik geef je de sleutels van het huis
Я дам тебе ключи от дома.
Een laatste kus, je weet ik kom niet meer thuis
Один последний поцелуй, и ты знаешь, что я не вернусь домой.
Het is nu voorbij
Теперь все кончено.
Nee, niet meer van mij
Нет, больше не моя.
We gaan uit elkaar
Мы расстаемся.
Maar als je me nodig hebt, ben ik daar
Но если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.
Ieder gaat z'n eigen weg voortaan
Отныне каждый идет своим путем.
'T Is beter zo, veel beter zo
Так будет лучше, гораздо лучше.
Het moest zo zijn
Так и должно быть.
Het is oké al doet het afscheid wel wat pijn
Все в порядке, хотя прощаться больно.
'T Is beter zo, veel beter zo
Так будет лучше, гораздо лучше.
Het is gedaan
Все кончено.
Het is jammer, 't is over en uit
Очень жаль, все кончено и кончено.
Laat mij nu maar gaan
Просто отпусти меня.
'T Is beter alleen maar neem de herinnering met me mee
Лучше просто взять воспоминания с собой.
Het vuur is gedoofd, 't was over voor ons twee
Огонь потушен, для нас двоих все кончено.
Ieder z'n weg, toch blijf je voor altijd in m'n hart
У каждого свой путь, но ты навсегда останешься в моем сердце.
Geen reden voor ruzie of spijt
Нет причин спорить или сожалеть.
Een nieuwe start
Новое начало.
Ieder gaat z'n eigen weg voortaan
Отныне каждый идет своим путем.
'T Is beter zo, veel beter zo
Так будет лучше, гораздо лучше.
Het moest zo zijn
Так и должно быть.
Het is oké al doet het afscheid wel wat pijn
Все в порядке, хотя прощаться больно.
'T Is beter zo, veel beter zo
Так будет лучше, гораздо лучше.
Het is gedaan
Все кончено.
Het is jammer, 't is over en uit
Очень жаль, все кончено и кончено.
Laat mij nu maar gaan
Просто отпусти меня.
'T Is beter zo, veel beter zo
Так будет лучше, гораздо лучше.
Het moest zo zijn
Так и должно быть.
Het is oké al doet het afscheid wel wat pijn
Все в порядке, хотя прощаться больно.
'T Is beter zo, veel beter zo
Так будет лучше, гораздо лучше.
Het is gedaan
Все кончено.
Het is jammer, 't is over en uit
Очень жаль, все кончено и кончено.
Laat mij nu maar gaan
Просто отпусти меня.





Writer(s): Edwin Van Hoevelaak, Andre Hazes Jr, Marcel Fisser, A.l. Koning


Attention! Feel free to leave feedback.