André Hazes & Karin Bloemen - Een Beetje Verliefd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Hazes & Karin Bloemen - Een Beetje Verliefd




Een Beetje Verliefd
Немного влюблен
In een discotheek, zat ik van de week
На прошлой неделе я был в дискотеке,
En ik voelde mij daar zo alleen
И чувствовал себя таким одиноким.
'T was er warm en druk, ik zat naast een lege kruk
Было жарко и шумно, я сидел рядом с пустым стулом,
Ik verlangde zo naar jou hier aan m'n zij
Мне так хотелось, чтобы ты была рядом.
Ja ik denk nog steeds hoe het was geweest
Да, я все еще вспоминаю, как это было,
Toen je naast me zat hier aan de bar
Когда ты сидела рядом со мной у барной стойки.
Ik vroeg drink je mee, dat vond jij oké
Я предложил тебе выпить, ты согласилась,
Toen je proostend naar me keek werd ik zo week
Когда ты чокнулась со мной, я растаял.
EEN BEETJE VERLIEFD
НЕМНОГО ВЛЮБЛЕН
IK DACHT EEN BEETJE VERLIEFD
Я ДУМАЛ, НЕМНОГО ВЛЮБЛЕН
ALS IK WIST WAT JIJ TOEN DACHT
ЕСЛИ БЫ Я ЗНАЛ, ЧТО ТЫ ТОГДА ДУМАЛА,
HAD IK NOOIT OP JOU GEWACHT
Я БЫ НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ЖДАЛ
ALS EEN KIND ZAT IK TE DROMEN
КАК РЕБЕНОК, Я МЕЧТАЛ
DEZE NACHT BEN JIJ VOOR MIJ
ЭТОЙ НОЧЬЮ ТЫ МОЯ
MAAR DIE DROOM GING SNEL VOORBIJ
НО ЭТА МЕЧТА БЫСТРО ПРОШЛА
Jij stond op en zei, hou m'n plaatsje vrij
Ты встала и сказала: "Придержи мое место",
Ik moet even weg maar ben zo terug
скоро вернусь".
Ach die kruk bleef leeg tot ik in de gaten kreeg
Ах, этот стул оставался пустым, пока я не понял,
Dat je wegging zonder mij, ik was weer alleen
Что ты ушла без меня, я снова был один.
EEN BEETJE VERLIEFD
НЕМНОГО ВЛЮБЛЕН
IK DACHT EEN BEETJE VERLIEFD
Я ДУМАЛ, НЕМНОГО ВЛЮБЛЕН
ALS IK WIST WAT JIJ TOEN DACHT
ЕСЛИ БЫ Я ЗНАЛ, ЧТО ТЫ ТОГДА ДУМАЛА,
HAD IK NOOIT OP JOU GEWACHT
Я БЫ НИКОГДА ТЕБЯ НЕ ЖДАЛ
ALS EEN KIND ZAT IK TE DROMEN
КАК РЕБЕНОК, Я МЕЧТАЛ
Een beetje verliefd
Немного влюблен
Ik dacht een beetje verliefd
Я думал, немного влюблен
Als ik wist wat jij toen dacht
Если бы я знал, что ты тогда думала,
Had ik nooit op jou gewacht
Я бы никогда тебя не ждал
Als een kind zat ik te dromen
Как ребенок, я мечтал
DEZE NACHT BEN JIJ VOOR MIJ
ЭТОЙ НОЧЬЮ ТЫ МОЯ
MAAR DIE DROOM GING SNEL VOORBIJ
НО ЭТА МЕЧТА БЫСТРО ПРОШЛА
Als ik wist wat jij toen dacht
Если бы я знал, что ты тогда думала,
Had ik nooit op jou gewacht
Я бы никогда тебя не ждал
Als een kind zat ik te dromen
Как ребенок, я мечтал
Deze nacht ...
Этой ночью ...





Writer(s): Cornelis Bergman, Andre Hazes, Geert Hessing, A Mol, E Van Prehn, E Veerhoff


Attention! Feel free to leave feedback.