Lyrics and translation André Hazes feat. André Hazes Jr. - Bedankt Mijn Vriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedankt Mijn Vriend
Спасибо, мой друг
We
hadden
samen
zoveel
plannen
vriend
У
нас
было
столько
планов
вместе,
подруга
De
oogst
was
mooi,
voor
jou
en
mij,
m'n
vriend
Урожай
был
хорош,
для
тебя
и
меня,
подруга
Al
ben
je
nu
niet
meer
bij
mij
Хотя
тебя
сейчас
нет
рядом
со
мной
Voor
altijd
ben
je
aan
m'n
zij
Ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце
We
konden
lachen
maar
ook
huilen
vriend
Мы
могли
смеяться,
но
и
плакать
вместе,
подруга
Jij
deed
voor
mij
wat
ik
niet
kon,
m'n
vriend
Ты
делала
для
меня
то,
что
я
не
мог,
подруга
Ik
heb
het
fijn
met
jou
gehad
Мне
было
хорошо
с
тобой
Je
hebt
een
plaats
hier
in
m'n
hart
У
тебя
есть
место
здесь,
в
моем
сердце
Jij
wordt
nooit
vergeten
vriend
Я
никогда
тебя
не
забуду,
подруга
Ja
bedankt,
het
was
te
kort,
dat
vergeet
ik
niet
Да,
спасибо,
это
было
слишком
коротко,
я
этого
не
забуду
Iedereen
hield
van
jou,
dat
stilt
mijn
verdriet
Все
любили
тебя,
это
успокаивает
мою
боль
Je
bent
nu
enkel
nog
herinnering
Теперь
ты
лишь
воспоминание
Zo
is
het
leven,
maar
het
had
toch
zin
Такова
жизнь,
но
в
этом
все
же
был
смысл
Het
is
te
gek
om
waar
te
zijn
Это
слишком
тяжело
- осознавать
Jouw
vriendschap
overheerst
mijn
pijn
Твоя
дружба
побеждает
мою
боль
Ik
ben
m'n
grootste
fan
nu
kwijtgeraakt
Я
потерял
свою
самую
большую
поклонницу
Wat
ik
nu
ben,
ja
dat
heb
jij
gemaakt
Тем,
кем
я
стал,
я
обязан
тебе
Nu
is
het
echt
koud
zonder
jou
Теперь
мне
действительно
холодно
без
тебя
Maar
weet
dat
ik
veel
van
je
hou
Но
знай,
что
я
очень
тебя
люблю
Jij
wordt
nooit
vergeten
vriend
Я
никогда
тебя
не
забуду,
подруга
Ja
bedankt,
het
was
te
kort,
dat
vergeet
ik
niet
Да,
спасибо,
это
было
слишком
коротко,
я
этого
не
забуду
Iedereen
hield
van
jou,
dat
stilt
mijn
verdriet
Все
любили
тебя,
это
успокаивает
мою
боль
Ja
bedankt,
het
was
te
kort,
dat
vergeet
ik
niet
Да,
спасибо,
это
было
слишком
коротко,
я
этого
не
забуду
Iedereen
hield
van
jou,
dat
stilt
mijn
verdriet
Все
любили
тебя,
это
успокаивает
мою
боль
Ja
bedankt,
het
was
te
kort,
dat
vergeet
ik
niet
Да,
спасибо,
это
было
слишком
коротко,
я
этого
не
забуду
Iedereen
hield
van
jou,
dat
stilt
mijn
verdriet
Все
любили
тебя,
это
успокаивает
мою
боль
Ja
bedankt,
het
was
te
kort,
dat
vergeet
ik
niet
Да,
спасибо,
это
было
слишком
коротко,
я
этого
не
забуду
Iedereen
hield
van
jou,
dat
stilt
mijn
verdriet
Все
любили
тебя,
это
успокаивает
мою
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques verburgt, a.g. hazes
Attention! Feel free to leave feedback.