André Heller - Das berühmte Jean Harlow-Lied vom 4. Oktober 1970 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Heller - Das berühmte Jean Harlow-Lied vom 4. Oktober 1970




Guten Morgen, Jean Harlow!
Доброе утро, Джин Харлоу!
Wie war die Nacht?
Как прошла ночь?
Hat man zwischen Orchideen
Есть ли у вас между орхидеями
Geweint oder gelacht?
Плакала или смеялась?
War der Himmel über Hollywood
Было ли небо над Голливудом
Schwarz oder rot?
Черный или красный?
War's Champagner oder Kokain
Это было шампанское или кокаин
Was man bot?
Что вы предложили?
Gesegnet sei dein Lamettadécolleté
Благословен будь твой ламетадеколле
Und die Marabustola aus Chikago!
И марабустола из Чикаго!
In deinen Hüften wiegt sich die ganze Welt
В твоих бедрах весь мир покачивается
Guten Morgen, Jean Harlow! Bei mir!
Доброе утро, Джин Харлоу! Со мной!





Writer(s): robert opratko


Attention! Feel free to leave feedback.