André Heller - Die Wahren Abenteuer Sind Im Kopf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Heller - Die Wahren Abenteuer Sind Im Kopf




Die Wahren Abenteuer Sind Im Kopf
Настоящие приключения – в голове
Ich wär' ein schlechter Kapitän
Я был бы плохим капитаном,
Die Meridiane sind mein Handwerk nicht
Меридианы не моё ремесло.
Und trommelte auch der Regen in den Tropen
И пусть даже в тропиках дождь барабанит,
Neuguineas die Mangoblätter wund!
Раня листья манго Новой Гвинеи!
Es heißt, am Ende aller Reisen
Говорят, в конце всех путешествий
Weiß man doch, Wiederum, die Erde ist rund
Снова узнаёшь, что Земля кругла,
Und Abendstern und Kleiner Bär sind Feuer in der schwarzen Wiese
И Вечерняя звезда, и Малая Медведица огни на чёрном лугу
Über meinem Haus!
Над моим домом!
Die wahren Abenteuer sind im Kopf
Настоящие приключения в голове,
Und sind sie nicht im Kopf, dann sind sie nirgendwo!
А если их нет в голове, то их нет нигде!
Die wahren Abenteuer sind im Kopf
Настоящие приключения в голове,
Und sind sie nicht im Kopf, dann sind sie nirgendwo!
А если их нет в голове, то их нет нигде!
Der Maskenhändler mit der Blutmaschine
Продавец масок с машиной крови,
Der Detektiv der kühlen Worte
Детектив холодных слов,
Das Saltorückwärts-Kind mit Bakelitperücke
Ребёнок, прыгающий сальто назад, в парике из бакелита,
Die Schmerzensdienerin des Hokusai
Служительница страданий Хокусая
Sie alle sind in meinem Kopf
Все они в моей голове,
Und sind sie nicht in meinem Kopf, dann sind sie nirgendwo!
А если их нет в моей голове, то их нет нигде!
Sie alle sind in meinem Kopf
Все они в моей голове,
Und sind sie nicht in meinem Kopf, dann sind sie nirgendwo!
А если их нет в моей голове, то их нет нигде!
Im Jahr der Insekten, dem Dreimonatsjahr
В год насекомых, трёхмесячный год,
Gleitet von Ferne in der Nähe, bizarre
Из дали вблизи скользит, причудливая,
Gefräßige Architektur aus Stachel
Прожорливая архитектура из жала
Und Zange, Schere und Lärm
И клешни, ножниц и шума,
Und stielt die Schatten aus den Zweigen
И крадёт тени с ветвей,
Und dringt in den Traum des Soldaten
И проникает в сон солдата,
Und die kleinen Gebärden der Hasardeure
И малые жесты авантюристов
Werden wie Segel eingeholt!
Сворачиваются, словно паруса!
Die wahren Abenteuer sind im Kopf in meinem Kopf
Настоящие приключения в голове, в моей голове,
Und sind sie nicht in meinem Kopf, dann sind sie nirgendwo!
А если их нет в моей голове, то их нет нигде!
Die wahren Abenteuer sind im Kopf in deinem Kopf
Настоящие приключения в голове, в твоей голове,
Und sind sie nicht in deinem Kopf, dann suche sie!
А если их нет в твоей голове, то поищи их!
Die wahren Abenteuer sind im Kopf in euren Köpfen
Настоящие приключения в голове, в ваших головах,
Und sind sie nicht in euren Köpfen, dann suchet sie!
А если их нет в ваших головах, то поищите их!
Die Wirklichkeit, die Wirklichkeit trägt wirklich ein
Реальность, реальность и правда носит
Forellenkleid und dreht sich stumm
Форелье платье и молча вращается
Und dreht sich stumm nach anderen Wirklichkeiten um!
И молча вращается, обращаясь к другим реальностям!





Writer(s): Bertil Mark, Andre Heller


Attention! Feel free to leave feedback.