André Heller - Ein höfliches Ende - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Heller - Ein höfliches Ende




Wer bin ich eigentlich?
Кто я на самом деле?
Meines Jüdischen Vaters Europäisches Kind,
Мой еврейский отец Европейский ребенок,
Dessen Exil die Buchstaben sind
Чье изгнание буквы
Oder bin ich an Eurem Spiegel aus Wien
Или я у вашего зеркала из Вены
Zurzeit an die Nutzlosigkeit verlieh'n
В настоящее время отдано за бесполезность
Bin ich einer, der Lieder singt
Я тот, кто поет песни
Oder bin ich ein Lied, das sich selber bringt
Или я песня, которая приносит себя
Der Fluss fließt, das ist sein Geschäft,
Река течет, это его дело,
Ich schwöre, ich habe nie mit der Meute gekläfft.
Клянусь, я никогда не общался с толпой.
Wer bin ich eigentlich?
Кто я на самом деле?
Aus meinem Leben wächst langsam mein Tod
Из моей жизни медленно вырастает моя смерть
Ich teile mit ihm den Wein und das Brot
Я делюсь с ним вином и хлебом
Wach hat die Schlaflosigkeit mich gemacht
Бодрствуя, бессонница заставила меня
Oft hab ich zuletzt und als Erster gelacht.
Часто я смеялся последним и первым.
Bin ich einer, der Lieder singt
Я тот, кто поет песни
Oder bin ich ein Lied, das sich selber bringt
Или я песня, которая приносит себя
Der Fluss fließt, das ist sein Geschäft,
Река течет, это его дело,
Ich schwöre, ich habe nie mit der Meute gekläfft.
Клянусь, я никогда не общался с толпой.





Writer(s): Andre Heller, Manuel Rigoni, Richard Schoenherz


Attention! Feel free to leave feedback.