André Heller - Mein Freund Schnuckenack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Heller - Mein Freund Schnuckenack




Mein Freund Schnuckenack, der Zigeuner, sagt: Ich mach dir eine Phantasie. Und dann zeigt er mir sein rechtes Bein, ganz aus Leder bis unter das Knie. Das geschah ihm in Mauthausen, war ein Unfall der SS, zwischen Schüssen mußt er tanzen, und sie riefen: So ist Jazz! Mein Freund Schnuckenack ist Verlierer, von Geburt und von Beruf, setzt er Geld auf Nummer Sicher, bricht dem Favorit der Huf. Er möbliert sich die Verzweiflung mit Absinth und Mescalin An den Abenden der Männer sieht man ihn das Messer ziehen. Dieses scharfe Silberfischlein, das die Wunden rasch bereist, ist ihm schweigsame Verwandschaft wenn die Zärtlichkeit vereist. Mein Freund Schnuckenack nennt das Leben eine Lehre, die man hat, wenn man sie nicht mehr gebrauchen kann, und er hat dei Lehren satt. Zwischen tausend Tabernakel sucht er Gott wie eine Laus Denn er will ihn höflich fragen, ob er rechnet mit Applaus
Мой друг нюхач, цыган, говорит: я создам тебе фантазию. А потом он показывает мне свою правую ногу, целиком сделанную из кожи до колена. Это случилось с ним в Маутхаузене, это был несчастный случай СС, между выстрелами он должен был танцевать, а они кричали: так это джаз! Мой друг нюхач - неудачник, по рождению и по профессии, он рискует деньгами, ломает фавориту копыта. Он с отчаянием смакует абсент и мескалин По вечерам, когда мужчины видят, как он вытаскивает нож. Эта острая серебряная рыбка, быстро разъезжающая по ранам, - молчаливое родство с ним, когда нежность леденеет. Мой друг Нюхач называет жизнь уроком, который у вас есть, когда вы больше не можете им пользоваться, и он устал от уроков дей. Между тысячами скиний он ищет Бога, как вошь, потому что он хочет вежливо спросить его, рассчитывает ли он на аплодисменты





Writer(s): Andre Heller, Ingfried Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.