André Previn feat. Carl Anderson - Heaven On Their Minds - translation of the lyrics into German




Heaven On Their Minds
Den Himmel im Sinn
Brand
Marke
4.2
4.2
Heaven On Their Minds
Den Himmel im Sinn
Jesus Christ Superstar Soundtrack
Jesus Christ Superstar Soundtrack
Descarga el Tono "Heaven On Their Minds"
Lade den Klingelton „Den Himmel im Sinn“ herunter
JUDAS
JUDAS
My mind is clearer now.
Mein Verstand ist jetzt klarer.
At last all too well
Endlich nur zu gut
I can see where we all soon will be.
Kann ich sehen, wo wir alle bald sein werden.
If you strip away The myth from the man,
Wenn du den Mythos vom Mann entfernst,
You will see where we all soon will be. Jesus!
Wirst du sehen, wo wir alle bald sein werden. Jesus!
You've started to believe
Du hast angefangen zu glauben
The things they say of you.
Was sie über dich sagen.
You really do believe
Du glaubst wirklich daran
This talk of God is true.
Dass dieses Gerede von Gott wahr ist.
And all the good you've done
Und all das Gute, das du getan hast
Will soon get swept away.
Wird bald hinweggefegt werden.
You've begun to matter more
Du hast angefangen, wichtiger zu sein
Than the things you say.
Als die Dinge, die du sagst.
Listen Jesus I don't like what I see.
Hör zu, Jesus, mir gefällt nicht, was ich sehe.
All I ask is that you listen to me.
Alles, worum ich bitte, ist, dass du mir zuhörst.
And remember, I've been your right hand man all along.
Und denk daran, ich war die ganze Zeit deine rechte Hand.
You have set them all on fire.
Du hast sie alle in Brand gesetzt.
They think they've found the new Messiah.
Sie glauben, sie haben den neuen Messias gefunden.
And they'll hurt you when they find they're wrong.
Und sie werden dich verletzen, wenn sie merken, dass sie falsch liegen.
I remember when this whole thing began.
Ich erinnere mich, als diese ganze Sache begann.
No talk of God then, we called you a man.
Damals kein Gerede von Gott, wir nannten dich einen Mann.
And believe me, my admiration for you hasn't died.
Und glaub mir, meine Bewunderung für dich ist nicht gestorben.
But every word you say today
Aber jedes Wort, das du heute sagst
Gets twisted 'round some other way.
Wird irgendwie anders verdreht.
And they'll hurt you if they think you've lied.
Und sie werden dich verletzen, wenn sie denken, du hast gelogen.
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
Nazareth, dein berühmter Sohn hätte eine große Unbekannte bleiben sollen
Like his father carving wood He'd have made good.
Wie sein Vater, der Holzschnitzer, hätte er sich gut gemacht.
Tables, chairs, and oaken chests would have suited Jesus best.
Tische, Stühle und Eichentruhen hätten Jesus am besten gepasst.
He'd have caused nobody harm; no one alarm.
Er hätte niemandem geschadet; niemanden beunruhigt.
Listen, Jesus, do you care for your race?
Hör zu, Jesus, kümmerst du dich um dein Volk?
Don't you see we must keep in our place?
Siehst du nicht, dass wir an unserem Platz bleiben müssen?
We are occupied; have you forgotten how put down we are?
Wir sind besetzt; hast du vergessen, wie unterdrückt wir sind?
I am frightened by the crowd.
Ich habe Angst vor der Menge.
For we are getting much too loud.
Denn wir werden viel zu laut.
And they'll crush us if we go too far.
Und sie werden uns zermalmen, wenn wir zu weit gehen.
If we go too far...
Wenn wir zu weit gehen...
Listen, Jesus, to the warning I give.
Hör zu, Jesus, auf die Warnung, die ich gebe.
Please remember that I want us to live.
Bitte denk daran, dass ich will, dass wir leben.
But it's sad to see our chances weakening with every hour.
Aber es ist traurig zu sehen, wie unsere Chancen mit jeder Stunde schwinden.
All your followers are blind.
Alle deine Anhänger sind blind.
Too much heaven on their minds.
Zu sehr den Himmel im Sinn.
It was beautiful, but now it's sour.
Es war wunderschön, aber jetzt ist es sauer geworden.
Yes it's all gone sour.
Ja, es ist alles sauer geworden.
Listen, Jesus, to the warning I give.
Hör zu, Jesus, auf die Warnung, die ich gebe.
Please remember that I want us to live.
Bitte denk daran, dass ich will, dass wir leben.
C'mon, c'mon
Komm schon, komm schon
He won't listen to me ...
Er hört mir nicht zu ...
C'mon, c'mon
Komm schon, komm schon
He won't listen to me ...
Er hört mir nicht zu ...





Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Rice Tim


Attention! Feel free to leave feedback.