Lyrics and translation André Previn, Delia Wallis, Lilian Watson & London Symphony Orchestra - 劇付随音楽『真夏の夜の夢』 作品61 ~スケルツォ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
劇付随音楽『真夏の夜の夢』 作品61 ~スケルツォ
Музыка к спектаклю «Сон в летнюю ночь», соч. 61 ~ Скерцо
M
a
bad
bad
gal
Я
плохая
девчонка
Is
Duniya
ki
Мне
плевать
на
этот
мир
M
gotta
rock
ua
world
Я
взорву
твой
мир
Isi
bat
pe
bottle
kolo
Давай
по
этому
поводу
бутылочку
Pie
jo
sare
paap
woh
dholo
Смой
все
грехи,
выпей
Aao
mere
sath
me
bolo
Пойдём
со
мной,
скажи
Put
ua
hands
up
zor
se
bolo
Подними
руки
и
кричи
Tumhi
din
chade
И
днем,
и
ночью
Tumhi
din
dhale
И
днем,
и
ночью
Dukho
bulane
ka
b
aya
h
tarika
re
Вот
способ
забыть
печали
Tumhi
ho
bandu
sakha
tumhi
Ты
мой
друг,
товарищ
Put
ua
hands
up
Поднимите
руки
Second
hand
jawani
Подержанная
молодость
Kl
ki
h
kisko
padi
Кому
какое
дело
до
вчерашнего
Dil
luttiya
ae
mast
nighawan
Сердце
украли
эти
пьянящие
взгляды
Yaro
h
chakna
h
chakna
dil
takna
takna
takna
Друзья,
нужна
закуска,
закуска
к
сердцу,
тук-тук-тук
Nach
nach
k
me
moaj
manava
Танцуя,
я
веселюсь
Tbi
to
me
shrabi
main
sharabi
Потому
я
и
пьяница,
я
пьяница
Tumhi
din
chade
Tumhi
din
dhale
И
днем,
и
ночью
Tumhi
ho
bandu
sakha
tumhi
Ты
мой
друг,
товарищ
Tumse
b
zada
hogi
ab
yade
pyariya
Теперь
воспоминания
о
тебе
будут
еще
милее
Hum
dono
ki
h
apni
apni
lachariya
У
нас
обоих
свои
причуды
Ab
haste
haste
tumpe
le
khushiya
variyaa...
Теперь
смеясь,
я
возьму
на
себя
счастье...
If
only
I
had
eyes
before
Если
бы
я
раньше
видела
See
right
through
you
sweetest
guys
Раскусила
бы
тебя,
милашка
Kudi
kanwaari
ho
gayi
jhalli
Девчонка
стала
безбашенной
Nachi
jaandi
kalli
kalli
Танцует
одна
Aao
mere
saath
me
holo
Пойдем
со
мной
Put
your
hand′s
up
zor
se
bolo
Подними
руки
и
кричи
Kismat
meri
jagado,
Music
thoda
badha
do
Разбуди
мою
удачу,
сделай
музыку
громче
Ik
patiyala
aur
pilado,
Is
party
mein
aag
lagado
Налей
еще
один
бокал,
зажги
эту
вечеринку
M
a
bad
bad
gal
Я
плохая
девчонка
M
gonna
rock
ua
world
Я
взорву
твой
мир
Jb
yar
kare
parwa
meri
Когда
друг
заботится
обо
мне
Nind
b
hai
lete
Даже
сон
отступает
Ye
chain
b
h
leti
И
покой
тоже
Muxe
kya
parwa
is
duniya
ki
Мне
плевать
на
этот
мир
Dard
b
h
deti
Даже
боль
дарит
Yaro
muxe
maaf
kro
Друзья,
простите
меня
Let
It
go
tonite
Отпусти
это
сегодня
To
let
go
tonite
Отпусти
это
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Shearmur, Felix Mendelssohn
Attention! Feel free to leave feedback.