Andre Previn - It Might As Well Be Spring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andre Previn - It Might As Well Be Spring




It Might As Well Be Spring
Весна, должно быть, уже пришла
I'm as restless as a willow in a windstorm, I'm as jumpy as puppet on a string
Я беспокоен, как ива на ветру, я дерганный, как марионетка на ниточке
I'd say that I had spring fever, but I know it isn't spring
Я бы сказал, что у меня весенняя лихорадка, но я знаю, что сейчас не весна
I am starry eyed and vaguely discontented, like a nightingale without a song to sing
Я мечтательный и смутно недоволен, как соловей без песни
O why should I have spring fever, when it isn't even spring
О, почему у меня весенняя лихорадка, когда даже не весна?
I keep wishing I were someone else, walking down a strange new street
Я все мечтаю стать кем-то другим, идущим по незнакомой улице
And hearing words that I've never heard from a girl I've yet to meet
И слышащим слова, которых я никогда не слышал, от девушки, которую я еще не встретил
I'm as busy as spider spinning daydreams, spinning spinning daydreams
Я занят, как паук, плетущий мечты, плетущий, плетущий мечты
I'm as giddy as a baby on a swing
Я легкомысленный, как ребенок на качелях
I haven't seen a crocus or a rosebud, or a robin on the wing
Я не видел ни крокуса, ни бутона розы, ни малиновки на крыле
But I feel so gay in a melancholy way, that it might as well be spring
Но мне так радостно, с оттенком меланхолии, что весна, должно быть, уже пришла
It might as well be spring.
Весна, должно быть, уже пришла.





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Attention! Feel free to leave feedback.