Lyrics and translation André Renato - Negra
Não
existe
cor
de
pele
Нет
такого
понятия,
как
цвет
кожи
Existe
cor
de
gente
Есть
цвет
людей
Mas
hoje
eu
vou
falar
da
minha
raça
Но
сегодня
я
расскажу
о
своей
расе
Raça
é
negra,
negra
Раса
черная,
черная
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Negra,
negra,
negra,
negra
Черный,
черный,
черный,
черный
Raça
negra,
negra
Черная
раса,
черная
раса
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
Моя
раса
черная
Sou
com
muito
orgulho,
negro
sim
senhor
Я
очень
горжусь,
ниггер,
Да,
сэр.
Minha
raiz
é
o
samba,
eu
sou
do
tambor
Мой
корень-Самба,
я
из
барабана.
Sou
do
Gueto,
sou
do
povo,
eu
sou
nagô
Я
из
гетто,
я
из
народа,
я
Наго.
Respeito
quem
respeita
minha
cor
Уважаю,
кто
уважает
мой
цвет
Como
o
Rei
Pelé,
é
o
rei
da
bola
Как
Король
Пеле,
это
король
мяча
Mandela
foi
o
rei
da
paz
de
Angola
Мандела
был
королем
мира
Анголы
E
se
Obama
já
chegou
a
presidente
И
если
Обама
уже
достиг
президента
O
Nego
chega,
o
nego
pode,
ele
é
valente
Ниггер
приходит,
ниггер
может,
он
храбрый
Negra,
minha
raça
é
negra
Черный,
моя
раса
черная
Negra,
minha
raça
é
negra
Черный,
моя
раса
черная
Negra,
minha
raça
é
negra
Черный,
моя
раса
черная
Minha
raça
é
negra
Моя
раса
черная
Minha
raça
é
negra
Моя
раса
черная
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Minha
raça
é
negra
Моя
раса
черная
Minha
raça
é
negra
Моя
раса
черная
Negro
é
Cacique,
Fundo
de
Quintal
Негр-вождь,
задний
двор
Nego
na
avenida,
faz
o
Carnaval
Nego
на
бульваре,
делает
карнавал
E
no
terreio
o
nego
é
bamba
И
на
земле
негр
шатается
Cheio
de
moral
Полный
морали
Levanta
a
poeira,
sacode
geral
Поднимает
пыль,
трясет
генерал
E
quem
honra
a
cor,
negro
de
verdade
И
кто
чтит
цвет,
настоящий
черный
Corre
atrás
do
seu,
pela
igualdade
Беги
за
своим,
за
равенство
Cabelo
duro,
é
trança,
é
Black,
é
Africanidade
Жесткие
волосы,
это
коса,
это
черный,
это
Африканизм
Canta
bem
alto
com
felicidade
Поет
громко
со
счастьем
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Negra,
negra,
negra,
negra
Черный,
черный,
черный,
черный
Raça
negra,
negra
Черная
раса,
черная
раса
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Firma
no
ô
pra
ficar
bonito
Фирма
на
О,
чтобы
выглядеть
красиво
Negra,
negra,
negra,
negra
Черный,
черный,
черный,
черный
Negra,
negra,
negra,
negra
Черный,
черный,
черный,
черный
Coisa
linda,
salve
a
tudo
Прекрасная
вещь,
спаси
все
Sou
com
muito
orgulho,
negro
sim
senhor
Я
очень
горжусь,
ниггер,
Да,
сэр.
Minha
raiz
é
o
samba,
eu
sou
do
tambor
Мой
корень-Самба,
я
из
барабана.
Sou
do
Gueto,
sou
do
povo,
eu
sou
nagô
Я
из
гетто,
я
из
народа,
я
Наго.
Respeito
quem
respeita
minha
cor
Уважаю,
кто
уважает
мой
цвет
Como
o
rei
Pelé,
é
o
rei
da
bola
Как
король
Пеле,
это
король
мяча
Mandela
foi
o
rei
da
paz
de
Angola
Мандела
был
королем
мира
Анголы
E
se
Obama
já
chegou
a
presidente
И
если
Обама
уже
достиг
президента
O
Nego
chega,
o
nego
pode,
ele
é
valente
Ниггер
приходит,
ниггер
может,
он
храбрый
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Negra,
negra,
negra,
negra
Черный,
черный,
черный,
черный
Raça
negra,
negra
Черная
раса,
черная
раса
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Só
a
galera
agora
Только
ребята
сейчас
'Simbora
meu
povo
"Символизирует
мой
народ
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra,
negra
Моя
раса
черная,
черная
Abre
a
porta
da
senzala
Открой
дверь
senzala
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Моя
раса
черная
(черная,
черная)
Eita
coisa
linda
Эта
красивая
вещь
Minha
raça
é
negra
Моя
раса
черная
'Simbora
meu
povo
"Символизирует
мой
народ
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Negra,
negra,
negra,
negra
Negra,
negra,
negra,
negra
Negra,
negra,
negra,
negra
Negra,
negra,
negra,
negra
Minha
raça
é
negra,
negra
Minha
raça
é
negra,
negra
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Minha
raça
é
negra
(negra,
negra)
Minha
raça
é
negra,
negra
Minha
raça
é
negra,
negra
Negra,
negra,
negra,
negra
Negra,
negra,
negra,
negra
Firma
no
ô
pra
ficar
bonito
Фирма
на
О,
чтобы
выглядеть
красиво
Embalança
assim,
ô
beleza
Упаковка
так,
красота
Salve
a
negritude
Сохранить
черноту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Jalcireno Fontoura De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.