André Rieu feat. Mirusia Louwerse - Memory (dans Cats) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Rieu feat. Mirusia Louwerse - Memory (dans Cats) (Live)




Memory (dans Cats) (Live)
Память (из мюзикла "Кошки") (Live)
Midnight
Полночь.
Not a sound from the pavement
Ни звука с тротуара.
Has the moon lost her memory
Луна лишилась памяти?
She is smiling alone
Она улыбается одна
In the lamplight
В свете фонаря.
The withered leaves collect at my feet
Увядшие листья собираются у моих ног,
And the wind begins to moan
И ветер начинает стонать.
Memory, all alone in the moonlight
Память, совсем одна в лунном свете,
I can dream of the old days
Я могу мечтать о былых днях.
Life was beautiful then
Жизнь тогда была прекрасна.
I remember the time I knew what happiness was
Я помню время, когда я знал, что такое счастье.
Let the memory live again
Пусть память оживет.
Every street lamp seems to beat
Каждый уличный фонарь словно бьет
A fatalistic warning
Роковым предупреждением.
Someone mutters and the street lamp sputters
Кто-то бормочет, и уличный фонарь потрескивает.
Soon it will be morning
Скоро наступит утро.
Daylight
Дневной свет.
I must wait for the sunrise
Я должен дождаться восхода солнца.
I must think of a new life and
Я должен думать о новой жизни,
I mustn't give in
И я не должен сдаваться.
When the dawn comes
Когда наступит рассвет,
Tonight will be a memory too
Эта ночь тоже станет воспоминанием,
And a new day will begin
И новый день начнется.
Burnt out ends of smoky days
Выгоревшие окурки дымных дней,
The stale court smell of morning
Затхлый утренний запах двора.
A street lamp dies
Фонарь гаснет.
Another night is over
Еще одна ночь закончилась,
Another day is dawning
Еще один день наступает.
Touch me,
Прикоснись ко мне,
It is so easy to leave me
Так легко оставить меня
All alone with my memory
Одного с моими воспоминаниями
Of my days in the sun
О моих днях на солнце.
If you'll touch me,
Если ты прикоснешься ко мне,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье.
Look, a new day has begun...
Смотри, новый день начался...





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.