Lyrics and translation André Rieu feat. Mirusia Louwerse - There Is a Song In Me
In
mir
klingt
ein
Lied,
ein
kleines
Lied,
in
dem
ein
Traum
von
stiller
Liebe
blüht
für
dich
allein.
Во
мне
звучит
песня,
маленькая
песенка,
в
которой
расцветает
мечта
о
тихой
любви
к
тебе
одной.
Eine
heiße,
ungestillte
Sehnsucht
schrieb
die
Melodie.
Горячая,
неодолимая
тоска
писала
мелодию.
In
mir
klingt
ein
Lied,
ein
kleines
Lied,
in
dem
ein
Wunsch
von
tausend
Stunden
glüht,
bei
dir
zu
sein.
Во
мне
звучит
песня,
маленькая
песенка,
в
которой
светится
желание
тысячи
часов
быть
с
тобой.
Sollst
mit
mir
im
Himmel
leben,
träumend
über
Sterne
schweben,
ewig
scheint
die
Sonne
für
uns
zwei,
sehn'
dich
herbei
und
mit
dir
mein
Glück.
Пусть
живет
со
мной
на
небе,
мечтая
парить
над
звездами,
вечно
светит
солнце
для
нас
двоих,
увидимся,
и
с
тобой
мое
счастье.
Hörst
du
die
Musik,
zärtliche
Musik.
Слышишь
музыку,
ласковую
музыку.
In
mir
klingt
ein
Lied,
ein
kleines
Lied,
in
dem
ein
Traum
von
stiller
Liebe
blüht
für
dich
allein.
Во
мне
звучит
песня,
маленькая
песенка,
в
которой
расцветает
мечта
о
тихой
любви
к
тебе
одной.
Sollst
mit
mir
im
Himmel
leben,
träumend
über
Sterne
schweben,
ewig
scheint
die
Sonne
für
uns
zwei,
Пусть
живет
со
мной
на
небе,
мечтая
парить
над
звездами,
вечно
светит
солнце
для
нас
двоих,
Sehn'
dich
herbei
und
mit
dir
mein
Glück.
Увидимся,
и
с
тобой
мое
счастье.
Hörst
du
die
Musik,
zärtliche
Musik
Вы
слышите
музыку,
нежную
музыку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ernst marischka, frederic chopin
Attention! Feel free to leave feedback.