Lyrics and translation André Rieu feat. Mirusia Louwerse & The Johann Strauss Orchestra - Time To Say Goodbye (Con te partirò)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time To Say Goodbye (Con te partirò)
Время прощаться (Con te partirò)
Quando
sono
solo
Когда
я
один,
Sogno
all'orizzonte
Мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
нет
слов,
Si
lo
so
che
non
c'
luce
Я
знаю,
что
нет
света
Quando
manca
il
sole
Когда
нет
солнца.
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Если
тебя
нет
со
мной,
со
мной.
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажу
всем
мое
сердце,
Che
hai
acceso
Которое
ты
зажгла.
Chiudi
dentro
me
Замкну
в
себе
La
luce
che
Свет,
который
Hai
incontrato
per
strada
Ты
встретила
на
пути.
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться.
Paesi
che
non
ho
mai
Страны,
которые
я
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
в
них
с
тобой.
Adesso
si
li
vivro
Теперь
я
их
проживу
Con
te
partiro
С
тобой
отправлюсь
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю,
No
no
non
esistono
piu
Нет,
нет,
больше
не
существуют.
It's
time
to
say
goodbye
Время
прощаться.
Quando
sei
lontana
Когда
ты
далеко,
Sogno
all'orizzonte
Мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
нет
слов.
Che
sei
con
me
con
me
Что
ты
со
мной,
со
мной.
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты,
моя
луна,
ты
здесь
со
мной.
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
Con
me
con
me
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной.
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться.
Paesi
che
non
ho
mai
Страны,
которых
я
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
в
них
с
тобой.
Adesso
si
li
vivro
Теперь
я
их
проживу,
Con
te
partiro
С
тобой
отправлюсь
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю,
No
no
non
esistono
piu
Нет,
нет,
больше
не
существуют.
Con
te
io
li
rivivro
С
тобой
я
их
вновь
проживу.
Con
te
partiro
С
тобой
отправлюсь
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che
io
lo
so
Которые,
я
знаю,
No
no
non
esistono
piu
Нет,
нет,
больше
не
существуют.
Con
te
io
li
rivivro
С
тобой
я
их
вновь
проживу.
Con
te
partiro
С
тобой
отправлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Sartori, Frank Peterson, Lucio Quarantotto
Attention! Feel free to leave feedback.