Lyrics and translation André Rieu - Mamma Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
cheated
by
you
since
i
don't
know
when
Ты
обманывал
меня
не
знаю
с
каких
пор
So
i
made
up
my
mind,
it
must
come
to
an
end
Поэтому
я
решил,
что
это
должно
закончиться.
Look
at
me
now,
will
i
ever
learn?
Посмотри
на
меня
сейчас,
научусь
ли
я
когда-нибудь?
I
don't
know
how
but
i
suddenly
lose
control
Не
знаю
как
но
я
вдруг
теряю
контроль
There's
a
fire
within
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Just
one
look
and
i
can
hear
a
bell
ring
Всего
один
взгляд
и
я
слышу
звон
колокольчика
One
more
look
and
i
forget
everything,
w-o-o-o-oh
Еще
один
взгляд,
и
я
забываю
все,
Ш-О-О-О-О-о
Mamma
mia,
here
i
go
again
Мамма
Мия,
я
снова
здесь.
My
my,
how
can
i
resist
you?
Боже
мой,
как
я
могу
устоять
перед
тобой?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
mia,
это
опять
видно?
My
my,
just
how
much
i've
missed
you
Боже
мой,
как
же
я
соскучилась
по
тебе!
Yes,
i've
been
brokenhearted
Да,
у
меня
было
Blue
since
the
day
we
parted
Разбито
сердце
с
того
самого
дня,
как
мы
расстались.
Why,
why
did
i
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
отпустил
тебя?
Mamma
mia,
now
i
really
know,
Mamma
mia,
теперь
я
точно
знаю,
My
my,
i
could
never
let
you
go.
Боже
мой,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
I've
been
angry
and
sad
about
things
that
you
do
Я
был
зол
и
печален
из-за
того,
что
ты
делаешь.
I
can't
count
all
the
times
that
i've
told
you
we're
through
Я
не
могу
сосчитать
сколько
раз
я
говорил
тебе
что
между
нами
все
кончено
And
when
you
go,
when
you
slam
the
door
И
когда
ты
уходишь,
когда
ты
хлопаешь
дверью
...
I
think
you
know
that
you
won't
be
away
too
long
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
не
будешь
отсутствовать
слишком
долго.
You
know
that
i'm
not
that
strong.
Ты
знаешь,
что
я
не
настолько
силен.
Just
one
look
and
i
can
hear
a
bell
ring
Всего
один
взгляд
и
я
слышу
звон
колокольчика
One
more
look
and
i
forget
everything,
w-o-o-o-oh
Еще
один
взгляд,
и
я
забываю
все,
Ш-О-О-О-О-о
Mamma
mia,
here
i
go
again
Мамма
Мия,
я
снова
здесь.
My
my,
how
can
i
resist
you?
Боже
мой,
как
я
могу
устоять
перед
тобой?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
mia,
это
опять
видно?
My
my,
just
how
much
i've
missed
you
Боже
мой,
как
же
я
соскучилась
по
тебе!
Yes,
i've
been
brokenhearted
Да,
у
меня
было
Blue
since
the
day
we
parted
Разбито
сердце
с
того
самого
дня,
как
мы
расстались.
Why,
why
did
i
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
отпустил
тебя?
Mamma
mia,
now
i
really
know,
Mamma
mia,
теперь
я
точно
знаю,
My
my,
i
could
never
let
you
go.
Боже
мой,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Mamma
mia,
here
i
go
again
Мамма
Мия,
я
снова
здесь.
My
my,
how
can
i
resist
you?
Боже
мой,
как
я
могу
устоять
перед
тобой?
Mamma
mia,
does
it
show
again?
Mamma
mia,
это
опять
видно?
My
my,
just
how
much
i've
missed
you
Боже
мой,
как
же
я
соскучилась
по
тебе!
Yes,
i've
been
brokenhearted
Да,
у
меня
было
Blue
since
the
day
we
parted
Разбито
сердце
с
того
самого
дня,
как
мы
расстались.
Why,
why
did
i
ever
let
you
go
Почему,
почему
я
отпустил
тебя?
Mamma
mia,
now
i
really
know
Мамма
Мия,
теперь
я
действительно
знаю.
My
my,
i
could
never
let
you
go
Боже
мой,
я
никогда
не
смогу
отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.