Somewhere Over the Rainbow - André Rieutranslation in Russian
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Way
up
high,
Высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
Once
in
a
lullaby.
Когда-то
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Skies
are
blue,
Небеса
голубые,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
И
мечты,
которые
ты
осмеливаешься
видеть,
Really
do
come
true.
На
самом
деле
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
Behind
me.
Позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
Away
above
the
chimney
tops
Высоко
над
дымовыми
трубами,
That's
where
you'll
find
me.
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой
Bluebirds
fly.
Летают
синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow.
Птицы
летают
за
радугой.
Why
then,
oh
why
can't
I?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly
Если
счастливые
маленькие
синие
птицы
летают
Beyond
the
rainbow
За
радугой,
Why,
oh
why
can't
I?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
Rate the translation
1 My Way
2 Waltz No. 2
3 Romeo & Juliet: Aimer
4 Les Parapluies de Cherbourg (I Will Wait for You)
5 My Heart Will Go On
6 Somewhere Over the Rainbow
7 Some Day My Prince Will Come
8 What a Wonderful World
9 The White Horse Inn
10 Mon Amant de Saint-Jean
11 Valse No. 2
12 A Whiter Shade of Pale
13 Oh Happy Day (Live)
14 Solveig's Lied
15 Barcarole
16 Concierto de Aranjuez
17 Valse de l'empereur
18 Radetzky Marsch
19 Ouvertüre "Wilhelm Tell"
20 Amazing Grace
21 Rosen aus dem Süden, Opus 388
22 Boléro
23 Tara's Theme
24 Der Pate (The Godfather)
25 An der schönen blauen Donau (Le Danube bleu) [The Beautiful Blue Danube]
26 Guten Abend, gut Nacht (Berceuse) [Lullaby]
Attention! Feel free to leave feedback.