Lyrics and translation André Sagat feat. Crônica Mendes & Thulla Melo - Versos Sobreviventes
Caminhos
que
deixam
a
vida
mais
leve
Пути,
которые
оставляют
жизнь
легче
Leveza
que
alivia
o
estresse
Легкость,
которая
снимает
стресс
Caminhos
que
conduzem
a
vida
por
um
triz
Пути,
которые
ведут
жизнь
по
триз
Em
cima
do
muro
é
confuso
o
juiz
На
заборе
это
сбивает
с
толку
судья
Quem
corta
caminho
no
final
da
história
Тот,
кто
сокращает
путь,
в
конце
истории
Se
perde
sozinho,
o
capítulo
se
embola
Если
проигрывает
один,
глава,
если
валить
в
одну
кучу
Estreita
é
a
trilha
por
aqui,
eu
sei
Узкие
след
здесь,
я
знаю,
É
justo
sofrer,
se
sofrer
você
fez
Это
справедливо,
страдать,
страдать
вы
сделали
É
longa
a
estrada
e
os
pés
descalços
Это
длинная
дорога,
и
босые
ноги
Cheguei
por
aqui
antes
mesmo
do
asfalto
Я
пришел
сюда
до
того,
как
асфальт
Quem
foi
que
sangrou
por
mim
eu
sei
bem
Кто
был,
что
проливали
кровь
за
меня,
я
хорошо
знаю,
Leais
até
o
fim,
eu
digo
amém
Верные
до
конца,
я
говорю:
аминь
Guerreiros
de
fé
de
um
tempo
ruim
Воины
веры
плохой
погоды
Quem
sobreviveu?
Você
e
eu
tamo
aqui
Те,
кто
выжил?
Вы
и
я
тамо
здесь
A
esperança
que
nasce
com
o
sol
é
salve
Надеемся,
что
рождается
солнце
сохраните
Novo
horizonte,
possibilidades
Новые
горизонты,
возможности
Fugir
do
estresse
da
corrupção
Избежать
стресса
коррупции
Entender
que
você
tá
em
plena
construção
Понять,
что
вы
тут
в
полном
строительства
Eterno
aprendiz
é
o
que
você
diz
Вечный
ученик,
это
то,
что
вы
говорите
A
vida
que
tem
é
a
vida
que
cê
quis
Жизнь,
что
есть
жизнь,
которая
lang
хотел
Se
o
tambor
bater,
bater
o
tambor
Если
барабан
бить,
бить
в
барабан
A
lágrima
que
escorre
não
sofre
amor
Слеза,
которая
стекает
не
страдает
от
любви
O
caminho
até
aqui
entre
chuvas
e
trovões
Путь
даже
здесь,
среди
дождей
и
громов,
Me
deixou
leve,
me
trouxe
canções
Оставил
меня
возьмите,
я
принес
песни
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Canção
de
guerra
na
marcha
por
paz
Песни
войны
в
марше
за
мир
Por
menos
ruas
de
terra
aqui
pros
meus
iguais
По
крайней
мере,
улицы,
земли,
здесь
профессионалы
моих
равны
Nas
marginais
cruzando
a
cidade
В
маргинальных,
пересекающих
город
Pisa
pra
correr
mais,
droga
é
velocidade
Пиза
ты
бежать,
наркотик
скорость
Ébrio
de
vaidade
pra
seguir
no
front
Sot
тщеславие,
чтоб
следовать
на
фронт
Caçando
oportunidade,
sigo
em
meio
ao
desmonte
Охота
возможность,
следую
на
фоне
разбирайте
Treta
teve
um
monte,
tio,
sobrevivi
Дерьма
было
много,
дядя,
выжил
Quem
diz
que
eu
não
'tava
ali
sabe
preservar
a
fonte
Кто
сказал,
что
я
не
хочу
там
знает,
сохранить
источник
Daqui
pra
ponte
na
nave
sem
nada
em
cima
Отсюда,
ты
с
моста
на
корабль
без
ничего
сверху
Ouvindo
Jorge
Bem
to
zen
mantenho
o
clima
Слушать
Jorge
Хорошо
to
zen
держу
прогноз
погоды
Pega
a
Faria
Lima
e
faz
os
grave
falar
Получаем
Faria
Lima
и
делает
серьезный
говорить
Música
pros
meus
ouvido
é
ver
os
boy
reclamar
Музыка
профессионалы
моих
наушников
увидеть
boy
жаловаться
Ha,
ha,
já
que
vai
ter
que
dividir
o
espaço
Ha,
ha,
так
что
придется
разделить
пространство
Puto,
contrariado,
odiando
o
que
eu
faço
Обозленный,
раздраженный,
ненавидя
то,
что
я
делаю
Mas
a
caravana
passa,
sem
trégua
e
sem
pausa
Но
караван
проходит
мимо,
без
передышки
и
без
паузы
E
se
a
vida
é
uma
canção
eu
deslizo
na
valsa
И
если
жизнь-это
песня,
я
проскользнуть
в
вальс
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Faça
da
vida
uma
canção
За
жизни
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.