Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escrevo-te uma Carta
Пишу тебе письмо
Escrevo-te
uma
carta,
não
são
mais
do
que
três
linhas
Пишу
тебе
письмо,
не
больше
трёх
строк,
Digo
pouco
nas
palavras,
muito
mais
nas
entrelinhas
В
словах
немного,
гораздо
больше
между
строк.
Se
calhar
nem
vai
chegar
Возможно,
оно
даже
не
дойдёт,
Se
calhar
nem
vais
abrir
Возможно,
ты
его
даже
не
откроешь.
Escrevo-te
uma
carta,
meio
a
medo
e
inseguro
Пишу
тебе
письмо,
в
страхе
и
неуверенности,
Ficou
tanto
por
dizer,
entre
nós
há
sempre
um
muro
Так
много
осталось
несказанного,
между
нами
всегда
стена.
Fiz
de
conta,
fui
o
teu
herói
Я
притворялся,
был
твоим
героем,
Quando
não
se
espera
é
quando
o
amor
mais
dói
Любовь
больнее
всего
бьет,
когда
её
не
ждешь.
Porque
é
que
não
te
consigo
dizer
Почему
я
не
могу
тебе
сказать
Todas
as
coisas
que
nem
tento
entender?
Все
то,
что
даже
не
пытаюсь
понять?
Porque
é
que
não
te
consigo
explicar
Почему
я
не
могу
тебе
объяснить,
Que
esse
teu
mundo
nunca
pode
ser
o
meu
lugar
Что
твой
мир
никогда
не
станет
моим
местом?
Hoje
não
te
quero
ver
Сегодня
я
не
хочу
тебя
видеть,
Quem
sabe
se
amanhã
te
vou
esquecer
Кто
знает,
может,
завтра
я
тебя
забуду.
Hoje
não
te
quero
ver
Сегодня
я
не
хочу
тебя
видеть,
Quem
sabe
se
amanhã
te
vou
esquecer
Кто
знает,
может,
завтра
я
тебя
забуду.
Escrevo-te
uma
carta
com
a
lista
das
despesas
Пишу
тебе
письмо
со
списком
расходов,
O
balanço
deste
amor,
a
ciência
nas
certezas
Итог
этой
любви,
наука
в
уверенности.
Fiz
de
conta,
fui
o
teu
herói
Я
притворялся,
был
твоим
героем,
Quando
não
se
espera
é
quando
o
amor
mais
dói
Любовь
больнее
всего
бьет,
когда
её
не
ждешь.
Porque
é
que
não
te
consigo
dizer
Почему
я
не
могу
тебе
сказать
Todas
as
coisas
que
nem
tento
entender?
Все
то,
что
даже
не
пытаюсь
понять?
Porque
é
que
não
te
consigo
explicar
Почему
я
не
могу
тебе
объяснить,
Que
esse
teu
mundo
nunca
pode
ser
o
meu
lugar
Что
твой
мир
никогда
не
станет
моим
местом?
Hoje
não
te
quero
ver
Сегодня
я
не
хочу
тебя
видеть,
Quem
sabe
se
amanhã
te
vou
esquecer
Кто
знает,
может,
завтра
я
тебя
забуду.
Hoje
não
te
quero
ver
Сегодня
я
не
хочу
тебя
видеть,
Quem
sabe
se
amanhã
te
vou
esquecer
Кто
знает,
может,
завтра
я
тебя
забуду.
Escrevo-te
uma
carta,
não
são
mais
do
que
três
linhas
Пишу
тебе
письмо,
не
больше
трёх
строк,
Digo
pouco
nas
palavras,
muito
mais
nas
entrelinhas
В
словах
немного,
гораздо
больше
между
строк.
Se
calhar
nem
vai
chegar
Возможно,
оно
даже
не
дойдёт,
Se
calhar
nem
vais
abrir
Возможно,
ты
его
даже
не
откроешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.