Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Azul do Céu (Acústico)
Das Blau des Himmels (Akustisch)
O
azul
do
céu,
linha
do
horizonte
Das
Blau
des
Himmels,
die
Horizontlinie
Fina
e
definida,
como
o
limite
do
teu
olhar
Fein
und
definiert,
wie
die
Grenze
deines
Blickes
Um
lugar
ideal,
como
um
sinal
do
teu
amor
Ein
idealer
Ort,
wie
ein
Zeichen
deiner
Liebe
O
azul
do
céu,
onde
sei
que
nunca
vou
chegar
Das
Blau
des
Himmels,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
erreichen
werde
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
os
teus
olhos
são
o
infinito
Dass
deine
Augen
die
Unendlichkeit
sind
Onde
me
posso
perder
e
encontrar
Wo
ich
mich
verlieren
und
finden
kann
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
o
teu
mundo
é
infinito
Dass
deine
Welt
unendlich
ist
Um
azul
impossível
de
alcançar
Ein
Blau,
unmöglich
zu
erreichen
Farrapos
de
nuvem
que
pairam
devagar
Wolkenfetzen,
die
langsam
schweben
Brincam
no
horizonte,
indiferentes
a
qualquer
sonhar
Spielen
am
Horizont,
gleichgültig
gegenüber
jedem
Träumen
São
como
a
noite
que
cai
no
teu
olhar
Sind
wie
die
Nacht,
die
in
deinen
Blick
fällt
O
azul
do
céu,
onde
sei
que
nunca
vou
chegar
Das
Blau
des
Himmels,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
erreichen
werde
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
os
teus
olhos
são
o
infinito
Dass
deine
Augen
die
Unendlichkeit
sind
Onde
me
posso
perder
e
encontrar
Wo
ich
mich
verlieren
und
finden
kann
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
o
teu
mundo
é
infinito
Dass
deine
Welt
unendlich
ist
Um
azul
impossível
de
alcançar
Ein
Blau,
unmöglich
zu
erreichen
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
os
teus
olhos
são
o
infinito
Dass
deine
Augen
die
Unendlichkeit
sind
Onde
me
posso
perder
e
encontrar
Wo
ich
mich
verlieren
und
finden
kann
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
o
teu
mundo
é
infinito
Dass
deine
Welt
unendlich
ist
Um
azul
impossível
de
alcançar
Ein
Blau,
unmöglich
zu
erreichen
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
os
seus
olhos
são
o
infinito
Dass
deine
Augen
die
Unendlichkeit
sind
Onde
me
posso
perder
e
encontrar
Wo
ich
mich
verlieren
und
finden
kann
Ah,
como
acredito
Ach,
wie
ich
glaube
Que
o
teu
mundo
é
infinito
Dass
deine
Welt
unendlich
ist
Um
azul
impossível
de
alcançar
Ein
Blau,
unmöglich
zu
erreichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Miraldo Sardé Pires
Album
Acústico
date of release
01-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.