Lyrics and translation André Sardet - Pura Imperfeição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pura Imperfeição
Чистое несовершенство
Há
sete
dias
quando
eu
te
vi
Семь
дней
назад,
когда
я
тебя
увидел,
Tu
ias
tão
dengosa
e
arrogante
Ты
шла
такая
кокетливая
и
надменная,
Do
alto
do
teu
nariz
С
высоты
своего
носа
Disseste
que
sou
pouco
importante
Сказала,
что
я
не
важен.
E
é
sempre
assim
И
так
всегда,
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
я
возвращаюсь
к
началу
своего
конца.
E
se
insistires
na
tua
pose
И
если
ты
продолжишь
свою
позу,
Tu
tem
cuidado,
Deus
não
dorme
Будь
осторожна,
Бог
не
спит.
Um
dia
vais
cair
do
pedestal
Однажды
ты
упадешь
с
пьедестала,
E
então
eu
vou
pisar
e
rir-me
no
final
И
тогда
я
наступлю
на
тебя
и
посмеюсь
напоследок.
E
é
sempre
assim
И
так
всегда,
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
я
возвращаюсь
к
началу
своего
конца.
Tu
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
Ты
даешь
мне
свою
руку,
и
я
даю
тебе
свою,
A
nossa
relação
já
não
caminha
Наши
отношения
уже
не
идут.
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
Пришло
время
взглянуть
друг
другу
в
лицо,
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
(ah-ah)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(а-а).
Bem
sabes
que
a
inquisição
Ты
же
знаешь,
что
инквизиция
É
algo
do
passado,
é
pura
imperfeição
Осталась
в
прошлом,
это
чистое
несовершенство.
Não
me
queiras
devoto
à
tua
vida
Не
жди,
что
я
буду
предан
твоей
жизни,
Não
és
um
bom
exemplo,
nem
deusa
nem
diva
Ты
не
хороший
пример,
ни
богиня,
ни
дива.
E
é
sempre
assim
И
так
всегда,
Tu
dás-me
a
volta
e
eu
volto
ao
princípio
do
meu
fim
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
я
возвращаюсь
к
началу
своего
конца.
Tu
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
Ты
даешь
мне
свою
руку,
и
я
даю
тебе
свою,
A
nossa
relação
já
não
caminha
Наши
отношения
уже
не
идут.
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
Пришло
время
взглянуть
друг
другу
в
лицо,
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
Око
за
око,
зуб
за
зуб.
E
dá-me
a
tua
mão
e
eu
dou-te
a
minha
И
ты
даешь
мне
свою
руку,
и
я
даю
тебе
свою,
A
nossa
relação
já
não
caminha
Наши
отношения
уже
не
идут.
Chegou
a
hora
de
assumir
um
frente
a
frente
Пришло
время
взглянуть
друг
другу
в
лицо,
Trocar
olho
por
olho,
trocar
dente
por
dente
(ah-ah)
Око
за
око,
зуб
за
зуб
(а-а).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Sardet
Album
Acústico
date of release
17-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.