André Sardet - Pura Imperfeição - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Sardet - Pura Imperfeição




Pura Imperfeição
Чистое несовершенство
sete dias quando eu te vi
Семь дней назад, когда я тебя увидел,
Tu ias tão dengosa e arrogante
Ты шла такая кокетливая и надменная,
Do alto do teu nariz
С высоты своего носа
Disseste que sou pouco importante
Сказала, что я не важен.
E é sempre assim
И так всегда,
Tu dás-me a volta e eu volto ao princípio do meu fim
Ты обводишь меня вокруг пальца, и я возвращаюсь к началу своего конца.
E se insistires na tua pose
И если ты продолжишь свою позу,
Tu tem cuidado, Deus não dorme
Будь осторожна, Бог не спит.
Um dia vais cair do pedestal
Однажды ты упадешь с пьедестала,
E então eu vou pisar e rir-me no final
И тогда я наступлю на тебя и посмеюсь напоследок.
E é sempre assim
И так всегда,
Tu dás-me a volta e eu volto ao princípio do meu fim
Ты обводишь меня вокруг пальца, и я возвращаюсь к началу своего конца.
Tu dá-me a tua mão e eu dou-te a minha
Ты даешь мне свою руку, и я даю тебе свою,
A nossa relação não caminha
Наши отношения уже не идут.
Chegou a hora de assumir um frente a frente
Пришло время взглянуть друг другу в лицо,
Trocar olho por olho, trocar dente por dente (ah-ah)
Око за око, зуб за зуб (а-а).
Bem sabes que a inquisição
Ты же знаешь, что инквизиция
É algo do passado, é pura imperfeição
Осталась в прошлом, это чистое несовершенство.
Não me queiras devoto à tua vida
Не жди, что я буду предан твоей жизни,
Não és um bom exemplo, nem deusa nem diva
Ты не хороший пример, ни богиня, ни дива.
E é sempre assim
И так всегда,
Tu dás-me a volta e eu volto ao princípio do meu fim
Ты обводишь меня вокруг пальца, и я возвращаюсь к началу своего конца.
Tu dá-me a tua mão e eu dou-te a minha
Ты даешь мне свою руку, и я даю тебе свою,
A nossa relação não caminha
Наши отношения уже не идут.
Chegou a hora de assumir um frente a frente
Пришло время взглянуть друг другу в лицо,
Trocar olho por olho, trocar dente por dente
Око за око, зуб за зуб.
E dá-me a tua mão e eu dou-te a minha
И ты даешь мне свою руку, и я даю тебе свою,
A nossa relação não caminha
Наши отношения уже не идут.
Chegou a hora de assumir um frente a frente
Пришло время взглянуть друг другу в лицо,
Trocar olho por olho, trocar dente por dente (ah-ah)
Око за око, зуб за зуб (а-а).





Writer(s): André Sardet


Attention! Feel free to leave feedback.