André Sardet - Pára, Escuta e Olha - translation of the lyrics into German

Pára, Escuta e Olha - André Sardettranslation in German




Pára, Escuta e Olha
Halt an, hör zu und schau
Para, escuta e olha os sinais do coração
Halt an, hör zu und schau auf die Zeichen des Herzens
Mesmo quando não parece, pode haver outra intenção
Auch wenn es nicht so scheint, kann eine andere Absicht dahinterstecken
Quantas vezes um olhar tropeça nos degraus de uma paixão
Wie oft stolpert ein Blick über die Stufen einer Leidenschaft
Basta vir a Lua nova p'ra se ouvir outra canção
Es genügt, dass der Neumond kommt, um ein anderes Lied zu hören
Às vezes, meu amor, temos que fugir os dois
Manchmal, meine Liebe, müssen wir beide fliehen
Abraçarmos a Lua sem saber se depois
Den Mond umarmen, ohne zu wissen, ob es ein Danach gibt
Às vezes, meu amor, temos que ir ao fim de nós
Manchmal, meine Liebe, müssen wir bis ans Ende von uns selbst gehen
Inventarmos desculpas para ficarmos sós
Ausreden erfinden, nur um allein zu sein
Para, escuta e olha o bater do coração
Halt an, hör zu und schau auf das Schlagen des Herzens
Se bater muito mais forte é porque uma razão
Wenn es viel stärker schlägt, dann gibt es einen Grund dafür
Quantas vezes um olhar tropeça nos degraus de uma paixão
Wie oft stolpert ein Blick über die Stufen einer Leidenschaft
Basta vir a Lua nova p'ra se ouvir outra canção
Es genügt, dass der Neumond kommt, um ein anderes Lied zu hören
Às vezes, meu amor, temos que fugir os dois
Manchmal, meine Liebe, müssen wir beide fliehen
Abraçarmos a Lua sem saber se depois
Den Mond umarmen, ohne zu wissen, ob es ein Danach gibt
Às vezes, meu amor, temos que ir ao fim de nós
Manchmal, meine Liebe, müssen wir bis ans Ende von uns selbst gehen
Inventarmos desculpas para ficarmos sós
Ausreden erfinden, nur um allein zu sein
Às vezes, meu amor, temos que fugir os dois
Manchmal, meine Liebe, müssen wir beide fliehen
Abraçarmos a Lua sem saber se depois
Den Mond umarmen, ohne zu wissen, ob es ein Danach gibt
Às vezes, meu amor, temos que ir ao fim de nós
Manchmal, meine Liebe, müssen wir bis ans Ende von uns selbst gehen
Inventarmos desculpas para ficarmos sós
Ausreden erfinden, nur um allein zu sein
Às vezes, meu amor, temos que fugir os dois
Manchmal, meine Liebe, müssen wir beide fliehen
Abraçarmos a Lua sem saber se depois
Den Mond umarmen, ohne zu wissen, ob es ein Danach gibt
Às vezes, meu amor, temos que ir ao fim de nós
Manchmal, meine Liebe, müssen wir bis ans Ende von uns selbst gehen
Inventarmos desculpas para ficarmos sós
Ausreden erfinden, nur um allein zu sein






Attention! Feel free to leave feedback.