Lyrics and translation André Sardet - Pára, Escuta e Olha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pára, Escuta e Olha
Остановись, послушай и взгляни
Para,
escuta
e
olha
os
sinais
do
coração
Остановись,
послушай
и
взгляни
на
знаки,
что
подаёт
сердце
Mesmo
quando
não
parece,
pode
haver
outra
intenção
Даже
когда
не
кажется,
может
быть
другой
умысел
Quantas
vezes
um
olhar
tropeça
nos
degraus
de
uma
paixão
Сколько
раз
взгляд
спотыкается
на
ступенях
страсти
Basta
vir
a
Lua
nova
p'ra
se
ouvir
outra
canção
Стоит
появиться
новой
Луне,
чтобы
услышать
другую
песню
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
fugir
os
dois
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
сбежать
вдвоём
Abraçarmos
a
Lua
sem
saber
se
há
depois
Обнять
Луну,
не
зная,
что
будет
потом
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
ir
ao
fim
de
nós
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
дойти
до
края
самих
себя
Inventarmos
desculpas
só
para
ficarmos
sós
Выдумывать
предлоги,
лишь
бы
остаться
наедине
Para,
escuta
e
olha
o
bater
do
coração
Остановись,
послушай
и
почувствуй
биение
сердца
Se
bater
muito
mais
forte
é
porque
há
uma
razão
Если
оно
бьётся
сильнее,
значит,
есть
на
то
причина
Quantas
vezes
um
olhar
tropeça
nos
degraus
de
uma
paixão
Сколько
раз
взгляд
спотыкается
на
ступенях
страсти
Basta
vir
a
Lua
nova
p'ra
se
ouvir
outra
canção
Стоит
появиться
новой
Луне,
чтобы
услышать
другую
песню
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
fugir
os
dois
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
сбежать
вдвоём
Abraçarmos
a
Lua
sem
saber
se
há
depois
Обнять
Луну,
не
зная,
что
будет
потом
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
ir
ao
fim
de
nós
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
дойти
до
края
самих
себя
Inventarmos
desculpas
só
para
ficarmos
sós
Выдумывать
предлоги,
лишь
бы
остаться
наедине
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
fugir
os
dois
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
сбежать
вдвоём
Abraçarmos
a
Lua
sem
saber
se
há
depois
Обнять
Луну,
не
зная,
что
будет
потом
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
ir
ao
fim
de
nós
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
дойти
до
края
самих
себя
Inventarmos
desculpas
só
para
ficarmos
sós
Выдумывать
предлоги,
лишь
бы
остаться
наедине
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
fugir
os
dois
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
сбежать
вдвоём
Abraçarmos
a
Lua
sem
saber
se
há
depois
Обнять
Луну,
не
зная,
что
будет
потом
Às
vezes,
meu
amor,
temos
que
ir
ao
fim
de
nós
Иногда,
моя
любовь,
нам
нужно
дойти
до
края
самих
себя
Inventarmos
desculpas
só
para
ficarmos
sós
Выдумывать
предлоги,
лишь
бы
остаться
наедине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.