Lyrics and translation André Sardet - Um Mundo de Cartão
Esta
noite
vamos
à
rua
dos
sonhos
Сегодня
вечером
мы
будем
на
улице
мечты
Vamos
ver
como
se
pinta
o
céu
de
azul
Посмотрим,
как
рисует
небо
синее
Viajamos
num
balão,
e
no
fim
do
oceano
Мы
путешествуем
на
воздушном
шаре,
и
в
конце
океана
Há
uma
ilha
que
tem
nuvens
de
algodão
Есть
остров,
который
имеет
облаках
хлопок
Esta
noite
vamos
ao
mundo
da
Lua
Сегодня
вечером
мы
идем
к
Луне
Faz
de
conta
que
somos
um
astronauta
Понарошку,
что
мы
астронавт
Viajamos
numa
nave,
feita
de
papel
e
lata
Мы
ехали
на
корабль,
из
бумаги
и
олова
E
depois
eu
canto-te
esta
canção
И
после
того,
как
я
пою,
тебе
эту
песню
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Это
представить
себе
не
имеет
секретов
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
Это
выше,
кто
дальше
себе
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Горе,
если
бы
я
был
мяч,
мыло
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
de
cartão
Подошва
для
обуви
в
мире
твоем
карты
Esta
noite
vamos
à
rua
dos
sonhos
Сегодня
вечером
мы
будем
на
улице
мечты
Vamos
ver
como
se
pinta
o
céu
de
azul
Посмотрим,
как
рисует
небо
синее
Viajamos
num
balão,
e
no
fim
do
oceano
Мы
путешествуем
на
воздушном
шаре,
и
в
конце
океана
Há
uma
ilha
que
tem
nuvens
de
algodão
Есть
остров,
который
имеет
облаках
хлопок
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Это
представить
себе
не
имеет
секретов
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
Это
выше,
кто
дальше
себе
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Горе,
если
бы
я
был
мяч,
мыло
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
de
cartão
Подошва
для
обуви
в
мире
твоем
карты
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Это
представить
себе
не
имеет
секретов
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
Это
выше,
кто
дальше
себе
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Горе,
если
бы
я
был
мяч,
мыло
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
Подошва
для
обуви
в
вашем
мире
Isto
de
imaginar
não
tem
segredos
Это
представить
себе
не
имеет
секретов
É
mais
alto
quem
mais
longe
imaginar
Это
выше,
кто
дальше
себе
Ai
se
eu
fosse
uma
bola
de
sabão
Горе,
если
бы
я
был
мяч,
мыло
Uma
sola
de
um
sapato
no
teu
mundo
de
cartão
Подошва
для
обуви
в
мире
твоем
карты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Sardet
Attention! Feel free to leave feedback.