André Teixeira - Flor de Cinamomo - translation of the lyrics into German

Flor de Cinamomo - André Teixeiratranslation in German




Flor de Cinamomo
Zimtbaumblüte
Quando o vento galopeia
Wenn der Wind dahingaloppiert
Pelo campo e, como um potro,
Übers Feld und, wie ein Fohlen,
Deixa o peão de chapéu torto
Den Peon mit schiefem Hut lässt
Lagarteando na soleira,
Sich in der Sonne räkelnd,
Suas flores saem rolando
Rollen seine Blüten dahin
E vão, sem rumo, se enredando
Und verfangen sich, ohne Richtung,
Nos cavacos da lenheira!
In den Spänen des Holzstoßes!
E a copa dos cinamomos
Und die Krone der Zimtbäume,
Que da estância é a ante-sala,
Die der Vorhof der Estancia ist,
A gingar, se despetala
Wiegt sich und verliert Blütenblätter
Dos seus pássaros cantores.
Ihrer singenden Vögel.
Sua galharia se arrufa
Ihr Geäst sträubt sich
Com o moleque lufa-lufa
Im wilden Hin und Her
Do chuvisqueiro das flores.
Des Blütenregens.
Linda flor de cinamomo
Schöne Zimtbaumblüte,
Que tem pétalas de espora
Deren Blütenblätter wie Sporen sind,
Sai rolando pátio a fora
Rollt über den Hof hinaus
Campeando o que não perdeu.
Und sucht, was nicht verloren ging.
A vassoura é quem te espera,
Der Besen ist es, der dich erwartet,
Faz de conta, a primavera
Tu nur so, der Frühling
No meu peito não morreu.
Ist in meiner Brust nicht gestorben.
Pelo intenso movimento
Durch die intensive Bewegung
De sua linda floração
Ihrer schönen Blütezeit
São levadas pelo vento
Werden sie vom Wind getragen
Como uma chuva de verão.
Wie ein Sommerregen.
Com o tapete de estrelinhas
Mit dem Teppich aus Sternchen
Todo o chão fica azulado
Wird der ganze Boden blau,
Como um céu que foi pintado
Wie ein Himmel, der gemalt wurde
Libado pelas abelhas.
Und von den Bienen getrunken.
Lindo é ver o peão caseiro
Schön ist es, den Hauspeon zu sehen,
A dançar pelo terreiro
Der über den Hof tanzt
Varrendo o cisco de estrelas.
Und den Sternenstaub zusammenfegt.





Writer(s): André Teixeira, Edilberto Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.