Lyrics and translation André Valadão - Com Júbilo Eu Canto
Tu
és
o
meu
auxílio
Ты-моя
помощь
Tua
destra
me
ampara
Твоя
десница
поддерживает
меня
À
sombra
de
tuas
asas
eu
canto
В
тени
твоих
крыльев
я
пою
Com
júbilo
eu
canto
С
ликованием
я
пою
Rocha
em
quem
habito
Скала,
в
которой
я
живу
Fortaleza
que
me
acolhe
Крепость,
которая
меня
приветствует
Em
Teu
esconderijo
eu
canto
В
твоем
укрытии
я
пою
Com
júbilo
eu
canto
С
ликованием
я
пою
Que
o
teu
povo
celebre
comigo
Пусть
твой
народ
празднует
со
мной
Estive
amargurado
e
aflito
Я
был
озлоблен
и
огорчен
Mas
o
Deus
em
quem
me
apoio
Бог,
в
котором
я
поддерживаю
O
Deus
da
minha
esperança
Бог
моей
надежды
O
Deus
da
minha
confiança
me
salvou
Бог
моего
доверия
спас
меня
E
os
meus
lábios
se
encheram
do
seu
louvor
И
исполнились
уста
мои
хвалой
его
O
choro
pode
durar
uma
noite
Плач
может
длиться
одну
ночь
Mas
a
alegria
vem
pela
manhã
Радость
приходит
утром
Nós
celebramos
a
misericórdia
que
se
renova
Мы
празднуем
милосердие,
которое
обновляется
A
mão
poderosa
sempre
se
levantará
Могучая
рука
всегда
поднимется
E
nos
dará
a
vitória
И
даст
нам
победу
Cantem
de
júbilo
Пойте
от
радости
Ao
Deus
que
nos
livra
da
morte
Бог,
который
избавляет
нас
от
смерти
Cantem
de
júbilo
Пойте
от
радости
Ao
Deus
que
é
o
Pai
dos
órfãos
Бог-Отец
сирот
Cantem
de
júbilo
Пойте
от
радости
Ao
Deus
que
é
juiz
das
viúvas
Бог-судья
вдов
Cantem
de
júbilo
Пойте
от
радости
Ao
Deus
que
liberta
o
pobre
Бог,
освобождающий
бедных
Cantem
de
júbilo
Пойте
от
радости
Ao
Deus
que
sara
o
doente
Бог
исцеляет
больного
Cantem
de
júbilo
Пойте
от
радости
Ao
Deus
que
salva
o
perdido
Бог,
спасающий
погибшего
Cantem
de
júbilo
Cantem
Пой
от
радости
пой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Paula Valadao
Attention! Feel free to leave feedback.