André Valadão - Com Júbilo Eu Canto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Valadão - Com Júbilo Eu Canto




Com Júbilo Eu Canto
С радостью я пою
Tu és o meu auxílio
Ты моя помощь,
Tua destra me ampara
Твоя десница поддерживает меня.
À sombra de tuas asas eu canto
В тени Твоих крыль я пою,
Com júbilo eu canto
С радостью я пою.
Rocha em quem habito
Скала, в которой я обитаю,
Fortaleza que me acolhe
Крепость, которая меня принимает.
Em Teu esconderijo eu canto
В Твоем укрытии я пою,
Com júbilo eu canto
С радостью я пою.
Que o teu povo celebre comigo
Пусть народ Твой славит Тебя со мной.
Estive amargurado e aflito
Я был в горечи и страдании,
Mas o Deus em quem me apoio
Но Бог, на Которого я полагаюсь,
O Deus da minha esperança
Бог моей надежды,
O Deus da minha confiança me salvou
Бог моей веры спас меня.
E os meus lábios se encheram do seu louvor
И уста мои наполнились хвалой Тебе.
O choro pode durar uma noite
Плач может длиться ночь,
Mas a alegria vem pela manhã
Но радость приходит утром.
Nós celebramos a misericórdia que se renova
Мы славим милость, которая обновляется,
A mão poderosa sempre se levantará
Могущественная рука всегда поднимется
E nos dará a vitória
И даст нам победу.
Cantem de júbilo
Пойте с радостью
Ao Deus que nos livra da morte
Богу, Который избавляет нас от смерти.
Cantem de júbilo
Пойте с радостью
Ao Deus que é o Pai dos órfãos
Богу, Который есть Отец сирот.
Cantem de júbilo
Пойте с радостью
Ao Deus que é juiz das viúvas
Богу, Который есть Защитник вдов.
Cantem de júbilo
Пойте с радостью
Ao Deus que liberta o pobre
Богу, Который освобождает бедных.
Cantem de júbilo
Пойте с радостью
Ao Deus que sara o doente
Богу, Который исцеляет больных.
Cantem de júbilo
Пойте с радостью
Ao Deus que salva o perdido
Богу, Который спасает погибших.
Cantem de júbilo Cantem
Пойте с радостью, пойте.





Writer(s): Ana Paula Valadao


Attention! Feel free to leave feedback.