Lyrics and translation André Valadão - Espontâneo
Aleluia,
oh!
Аллилуйя,
о!
Eu
tenho
em
minha
vida,
a
fé
de
Deus
В
моей
жизни
есть
вера
Божья
Eu
tenho
em
minha
vida,
autoridade
(aleluia!)
У
меня
есть
власть
в
моей
жизни
(Аллилуйя!)
As
montanhas
se
levantam,
mas
vão
ter
que
sair
Горы
поднимаются,
но
им
придется
уйти.
As
circunstâncias
se
levantam,
mas
vão
passar
Обстоятельства
встают,
но
пройдут
Ele
derrama
sobre
a
igreja,
autoridade
Он
изливается
на
церковь,
власть
Ele
derrama
sobre
mim
virtude
e
verdade
Он
изливает
на
меня
добродетель
и
истину
Eu
tenho
em
mim
a
alegria
de
Cristo
Во
мне
радость
Христова
Eu
tenho
em
mim
a
paz
de
Deus
(Quantos
tem
essa
noite?)
Я
имею
мир
Божий
в
себе
(сколько
их
в
эту
ночь?)
Eu
tenho
em
mim
a
alegria
de
Cristo
(Tem!)
Во
мне
есть
радость
Христа
(да!)
Eu
tenho
em
mim
a
paz
de
Deus
(Presta
antenção,
olha!)
Я
пребываю
в
мире
Божием.
смотри!)
O
inimigo
tenta
te
entristecer
Враг
пытается
тебя
огорчить
Te
fazendo
pensar
que
não
pode
vencer
Заставляет
вас
думать,
что
вы
не
можете
победить
Mas,
a
sua
força,
a
minha
força
não
está
no
nosso
braço
Но
его
сила,
моя
сила
не
в
наших
руках.
A
nossa
força
vem
do
alto,
vem
de
Deus
Наша
сила
исходит
свыше,
она
исходит
от
Бога.
(Aleluia!)
Vem
de
Deus
Аллилуйя!)
Приходит
от
Бога
(Oh,
aleluia!)
Vem
de
Deus
(Presta
antenção
oh!)
О,
Аллилуйя!
От
Бога
(от
Бога).
о!)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
грустить
Eu
não
vou
me
entristecer
não
(Diga
comigo,
vai!)
Я
не
буду
грустить
(Скажи
мне,
иди!)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
грустить
Eu
não
vou
me
entristecer
não
(Vamos
lá
igreja!)
Я
не
буду
грустить,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
грустить
Eu
não
vou
me
entristecer
não
(Mais
alto,
mais
alto)
Я
не
буду
грустить
нет
(выше,
выше)
Eu
não
vou
me
entristecer
mais
não
Я
больше
не
буду
грустить
Eu
não
vou
me
entristecer
não
Я
не
буду
грустить,
не
(Você
pode
dar
uma
gargalhada
aí
no
seu
lugar?
(Можете
ли
вы
посмеяться
на
своем
месте?
Ele
é
a
nossa
alegria
Он-наша
радость
Eu
disse:
Ele
é
a
nossa
alegria
nessa
noite
Я
сказал:
"он-наша
радость
в
эту
ночь".
Você
pode
dançar,
você
pode
pular
Ты
можешь
танцевать,
ты
можешь
прыгать
Você
pode
celebrar
ao
Senhor
Вы
можете
праздновать
Господа
Você
pode
aí
no
seu
lugar,
ei!)
Вы
можете
быть
на
своем
месте,
Эй!)
(Dance
dance,
dance,
celebre
ao
senhor
nesta
noite
(Танцуй,
танцуй,
празднуй
господа
этой
ночью
Oh!
Ele
é
a
nossa
alegria
О!
Он-наша
радость
Oh
nós
Te
amamos
Jesus
О
Мы
любим
Тебя
Иисус
Ah,
dance,
dance,
dance,
dance
* Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
*
Louve
pela
fé,
celebre
que
a
vitória
é
certa
Хвалите
за
веру,
празднуйте
победу
A
sua
vitória
é
certa,
ei!)
Твоя
победа
несомненна,
Эй!)
Você
pode
olhar
para
a
sua
família
Вы
можете
посмотреть
на
свою
семью
E
dizer:
"Minha
família
é
de
Deus"
И
сказать:
"моя
семья
от
Бога".
Você
pode
olhar
para
os
seus
parentes
Вы
можете
посмотреть
на
своих
родственников
E
dizer:
"Eu
creio
a
salvação
pertence
a
Ele
também"
И
сказать:
"Я
верю,
что
спасение
принадлежит
и
ему".
Não
mais
drogas,
prostituição,
não!
Больше
никаких
наркотиков,
проституции!
Eles
estão
debaixo
da
promessa
de
salvação
Они
находятся
под
обещанием
спасения
Minha
família
é
da
família
de
Deus
Моя
семья-это
семья
Бога
Minha
família
é
da
família
de
Deus
(Cante
isso
comigo,
vai!)
Моя
семья-это
семья
Божья
(спой
это
со
мной,
иди!)
Minha
família
é
da
família
de
Deus
Моя
семья-это
семья
Бога
Minha
família
é
da
família
de
Deus
Моя
семья-это
семья
Бога
(Muitas
vezes,
vai
chegando
os
feriados
de
fim
de
ano
(Часто
наступают
праздничные
дни.
E
você
vê
a
foto
e
olha
ali
pra
aquele
parente
Вы
видите
эту
фотографию
и
смотрите
на
родственника.
E
às
vezes
nesse
dia
eu
creio
o
Espírito
Santo
И
иногда
в
этот
день
я
верю
в
Святого
Духа.
Tem
mostrado
pra
você,
vida
de
pessoas
Он
показал
тебе
жизнь
людей.
E
você
fala
assim:
"Eu
queria
que
tivesse
aqui
Senhor
Jesus"
И
вы
говорите
так:
"я
хотел
бы,
чтобы
здесь
был
Господь
Иисус".
Os
seus
familiares,
pessoas
que
você
ama
tanto
Члены
вашей
семьи,
люди,
которых
вы
так
любите
E
o
inimigo
vem
te
acusar
e
dizer:
"Olha,
você
vai
pro
céu
И
враг
придет
обвинить
тебя
и
скажет:
"Смотри,
ты
идешь
на
небо".
Mas
aquele
seu
primo,
aquele
seu
tio,
aquele
seu
parente
ali
não
vai"
Но
твой
двоюродный
брат,
твой
дядя,
твой
родственник
там
не
будет".
Mas
nós
nessa
noite
vamos
declarar
pela
fé
Но
в
ту
ночь
мы
объявим
верой
Que
a
salvação
de
Jesus
é,
será
realidade
em
toda
a
nossa
família
То,
что
спасение
Иисуса,
будет
реальностью
для
всей
нашей
семьи
Em
toda
a
nossa
família
Во
всей
нашей
семье
É
a
promessa
do
Senhor,
amém!
Это
обещание
Господа,
аминь!
Diga
comigo:
"Minha
família
é
a
família
de
Deus"
Скажи
мне:
"моя
семья-это
семья
Бога".
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Ela
é)
Моя
семья-это
семья
Бога
(она
есть)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Vai,
diga,
cante,
vai!)
Моя
семья-это
семья
Божья
(Иди,
скажи,
пой,
иди!)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Ela
é)
Моя
семья-это
семья
Бога
(она
есть)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Mais,
saia
do
seu
lugar,
pise
no
diabo
e
diga)
Моя
семья-это
семья
Бога
(более
того,
выйдите
со
своего
места,
наступите
на
дьявола
и
скажите)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Ela
é)
Моя
семья-это
семья
Бога
(она
есть)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Mais,
mais,
profetisa!)
Моя
семья-это
семья
Аллаха.)
Minha
família
é
a
família
de
Deus
Моя
семья-это
семья
Бога
Minha
família
é
a
família
de
Deus
(Minha
fé,
minha
fé)
Моя
семья-это
семья
Божья
(моя
вера,
моя
вера)
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера-это
вера
Бога
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера-это
вера
Бога
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера-это
вера
Бога
Minha
fé
é
a
fé
de
Deus
Моя
вера-это
вера
Бога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Machado Valadao
Attention! Feel free to leave feedback.