André Valadão - Indiferente (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Indiferente (Ao Vivo) - André Valadãotranslation in German




Indiferente (Ao Vivo)
Gleichgültig (Live)
O sofrimento dos perdidos me incomoda, senhor
Das Leid der Verlorenen berührt mich, Herr
pra sentir o imenso choro da dor
Man spürt das unendliche Weh des Schmerzes
Como posso ficar parado, insensível indiferente
Wie kann ich untätig bleiben, gefühllos, gleichgültig
Pois cada perdido é parte minha, é minha gente
Denn jeder Verlorene ist ein Teil von mir, mein Volk
Chega, eu não posso vacilar
Genug, ich darf nicht zögern
Eu não posso fracassar
Ich darf nicht versagen
Ajuda-me, senhor
Hilf mir, o Herr
A livrar os oprimidos, e a libertar os cativos
Die Unterdrückten zu befreien und die Gefangenen zu lösen
Embora seja nossa obrigação, não fazemos nada
Obwohl es unsere Pflicht ist, tun wir nichts
Precisamos tirá-los da condenação confirmada
Wir müssen sie aus der sicheren Verdammnis befreien
Olhe para os campos amadurecidos
Sieh die reifen Felder
Campos de aflitos e oprimidos
Felder der Bedrängten und Unterdrückten
Campos preparados para serem colhidos
Felder, bereit für die Ernte
Chega, eu não posso vacilar
Genug, ich darf nicht zögern
Eu não posso fracassar
Ich darf nicht versagen
Ajuda-me, senhor
Hilf mir, o Herr
A livrar os oprimidos, e a libertar os cativos
Die Unterdrückten zu befreien und die Gefangenen zu lösen
Senhor, eu vou sempre caminhar
Herr, ich werde immer weitergehen
Sobre os montes pra levar
Über die Berge, um zu tragen
O evangelho de Jesus
Das Evangelium von Jesus
Senhor eu vou me esforçar
Herr, ich werde mich bemühen
Pra, naquele dia te encontrar
Dich an jenem Tag zu finden
No dia da nossa vitória
Am Tag unseres Sieges
Da nossa vitória
Unseres Sieges
Deixa igreja chega
Genug, Kirche, es reicht
Chega, eu não posso vacilar
Genug, ich darf nicht zögern
Eu não posso fracassar
Ich darf nicht versagen
Ajuda-me, senhor
Hilf mir, o Herr





Writer(s): Carlinhos Gerd, R.r Soares


Attention! Feel free to leave feedback.