André Valadão - Não Temerei - translation of the lyrics into German

Não Temerei - André Valadãotranslation in German




Não Temerei
Ich fürchte mich nicht
Tenho prazer em Ti, em toda a Tua lei
Ich habe Freude an dir, an deinem ganzen Gesetz
Em cada palavra que dizes, firmado sempre estarei
Bei jedem Wort, das du sagst, werde ich fest bestehen
Confio meu coração à mais profunda raiz
Ich vertraue mein Herz der tiefsten Wurzel an
Inteiro na Tua mão, caminho pra ser feliz
Ganz in deiner Hand, der Weg zum Glücklichsein
Não trevas para Ti (não, não, não, não há)
Es gibt keine Dunkelheit für dich (nein, nein, nein, nein)
Tua luz brilha mais forte (tua luz brilha mais forte)
Dein Licht leuchtet heller (dein Licht leuchtet heller)
Não quem possa contra Ti (não, não, não há)
Keiner kann dich besiegen (nein, nein, keiner)
Nem a própria morte
Nicht einmal der Tod selbst
Tenho prazer em Ti, em toda a Tua lei
Ich habe Freude an dir, an deinem ganzen Gesetz
Em cada palavra que dizes, firmado sempre estarei
Bei jedem Wort, das du sagst, werde ich fest bestehen
Confio meu coração à mais profunda raiz
Ich vertraue mein Herz der tiefsten Wurzel an
Inteiro na Tua mão, caminho pra ser feliz
Ganz in deiner Hand, der Weg zum Glücklichsein
Não trevas para Ti
Es gibt keine Dunkelheit für dich
Tua luz brilha mais forte
Dein Licht leuchtet heller
Não quem possa contra Ti
Keiner kann dich besiegen
Nem a própria morte
Nicht einmal der Tod selbst
Eu não temerei o inimigo
Ich fürchte mich nicht vor dem Feind
Jamais serei abalado
Niemals werde ich wanken
Eu não temerei más notícias
Ich fürchte mich nicht vor bösen Nachrichten
Pois sei que estás ao meu lado
Weil ich weiß, du bist bei mir
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
(Sei que estás comigo)
(Weiß, du bist an meiner Seite)
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
(És meu maior abrigo)
(Du bist meine stärkste Zuflucht)
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
(És meu melhor amigo)
(Du bist mein bester Freund)
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
Eu não temerei o inimigo
Ich fürchte mich nicht vor dem Feind
Jamais serei abalado
Niemals werde ich wanken
Eu não temerei más notícias
Ich fürchte mich nicht vor bösen Nachrichten
Pois sei que estás ao meu lado
Weil ich weiß, du bist bei mir
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
(Sei que estás comigo)
(Weiß, du bist an meiner Seite)
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
(És meu maior abrigo)
(Du bist meine stärkste Zuflucht)
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
(És meu melhor amigo)
(Du bist mein bester Freund)
Eu não temerei
Ich fürchte mich nicht
Não temerei
Ich fürchte mich nicht
Não temerei...
Ich fürchte mich nicht...





Writer(s): Andre Machado Valadao


Attention! Feel free to leave feedback.