Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Temerei
Ich fürchte mich nicht
Tenho
prazer
em
Ti,
em
toda
a
Tua
lei
Ich
habe
Freude
an
dir,
an
deinem
ganzen
Gesetz
Em
cada
palavra
que
dizes,
firmado
sempre
estarei
Bei
jedem
Wort,
das
du
sagst,
werde
ich
fest
bestehen
Confio
meu
coração
à
mais
profunda
raiz
Ich
vertraue
mein
Herz
der
tiefsten
Wurzel
an
Inteiro
na
Tua
mão,
caminho
pra
ser
feliz
Ganz
in
deiner
Hand,
der
Weg
zum
Glücklichsein
Não
há
trevas
para
Ti
(não,
não,
não,
não
há)
Es
gibt
keine
Dunkelheit
für
dich
(nein,
nein,
nein,
nein)
Tua
luz
brilha
mais
forte
(tua
luz
brilha
mais
forte)
Dein
Licht
leuchtet
heller
(dein
Licht
leuchtet
heller)
Não
há
quem
possa
contra
Ti
(não,
não,
não
há)
Keiner
kann
dich
besiegen
(nein,
nein,
keiner)
Nem
a
própria
morte
Nicht
einmal
der
Tod
selbst
Tenho
prazer
em
Ti,
em
toda
a
Tua
lei
Ich
habe
Freude
an
dir,
an
deinem
ganzen
Gesetz
Em
cada
palavra
que
dizes,
firmado
sempre
estarei
Bei
jedem
Wort,
das
du
sagst,
werde
ich
fest
bestehen
Confio
meu
coração
à
mais
profunda
raiz
Ich
vertraue
mein
Herz
der
tiefsten
Wurzel
an
Inteiro
na
Tua
mão,
caminho
pra
ser
feliz
Ganz
in
deiner
Hand,
der
Weg
zum
Glücklichsein
Não
há
trevas
para
Ti
Es
gibt
keine
Dunkelheit
für
dich
Tua
luz
brilha
mais
forte
Dein
Licht
leuchtet
heller
Não
há
quem
possa
contra
Ti
Keiner
kann
dich
besiegen
Nem
a
própria
morte
Nicht
einmal
der
Tod
selbst
Eu
não
temerei
o
inimigo
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Feind
Jamais
serei
abalado
Niemals
werde
ich
wanken
Eu
não
temerei
más
notícias
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
bösen
Nachrichten
Pois
sei
que
estás
ao
meu
lado
Weil
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
(Sei
que
estás
comigo)
(Weiß,
du
bist
an
meiner
Seite)
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
(És
meu
maior
abrigo)
(Du
bist
meine
stärkste
Zuflucht)
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
(És
meu
melhor
amigo)
(Du
bist
mein
bester
Freund)
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
Eu
não
temerei
o
inimigo
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
dem
Feind
Jamais
serei
abalado
Niemals
werde
ich
wanken
Eu
não
temerei
más
notícias
Ich
fürchte
mich
nicht
vor
bösen
Nachrichten
Pois
sei
que
estás
ao
meu
lado
Weil
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
(Sei
que
estás
comigo)
(Weiß,
du
bist
an
meiner
Seite)
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
(És
meu
maior
abrigo)
(Du
bist
meine
stärkste
Zuflucht)
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
(És
meu
melhor
amigo)
(Du
bist
mein
bester
Freund)
Eu
não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
Não
temerei
Ich
fürchte
mich
nicht
Não
temerei...
Ich
fürchte
mich
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Machado Valadao
Attention! Feel free to leave feedback.