André Valadão - Sou Atraído (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation André Valadão - Sou Atraído (Ao Vivo)




Sou Atraído (Ao Vivo)
Я очарован (концертная запись)
Erga suas mãos e adore ao senhor
Возведите руки ваши и поклонитесь Господу
Sou atraído por tua palavra
Я очарован Твоим словом,
Consumido pelo teu olhar
Пленен Твоим взглядом,
Constrangido por tão grande amor
Смущен такой огромной любовью,
Pois tua graça me alcançou
Ведь Твоя благодать достигла меня.
Quero em teus braços me lançar
Хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь,
Descansar, repousar, esperar
Отдохнуть, успокоиться, ждать.
Quero em teus braços me lançar
Хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь,
Descansar, repousar, esperar
Отдохнуть, успокоиться, ждать.
Escolho descansar
Я выбираю отдых.
Posso ouvir tua doce voz
Я слышу Твой сладкий голос
E sentir as marcas em tuas mãos
И чувствую знаки на Твоих руках.
Teu sorriso me alegra o coração
Твоя улыбка радует мое сердце,
Pois tua graça me alcançou (me alcançou)
Ведь Твоя благодать достигла меня (достигла меня).
Ela me alcançou
Она достигла меня.
Quero em teus braços me lançar
Хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь
E descansar, repousar, esperar
И отдохнуть, успокоиться, ждать.
Quero em teus braços me lançar
Хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь,
Descansar, repousar, esperar
Отдохнуть, успокоиться, ждать.
Pra sempre e sempre
Всегда и вечно
Pra sempre e sempre eu vou descançar
Всегда и вечно я буду отдыхать
(Pra sempre) pra sempre e sempre em teus braços de amor
(Всегда) всегда и вечно в Твоих объятиях любви,
(Pra sempre) pra sempre e sempre
(Всегда) всегда и вечно.
Quero em teus braços me lançar
Хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь,
Descansar, eu quero repousar e esperar, sim
Отдохнуть, я хочу успокоиться и ждать, да.
Eu quero em teus braços me lançar
Я хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь,
Descansar, repousar, esperar
Отдохнуть, успокоиться, ждать.
Eu descanso em ti, senhor
Я отдыхаю в Тебе, Господь.
Quero, sim, senhor
Хочу, да, Господь.
Eu posso descansar em teus braços, senhor, de amor
Я могу отдыхать в Твоих объятиях, Господь, любви.
Eu posso repousar, senhor
Я могу успокоиться, Господь,
E confiar em ti, confiar em ti, senhor
И довериться Тебе, довериться Тебе, Господь.
Diga isso mais uma vez
Скажи это еще раз.
Quero em teus braços me lançar
Хочу броситься в Твои объятья,
Em meio à tempestade te adorar
Посреди бури Тебя прославлять,
Sob tuas asas me deitar
Под Твоими крыльями прилечь,
Descansar, repousar, esperar
Отдохнуть, успокоиться, ждать.





Writer(s): Andre Machado Valadao


Attention! Feel free to leave feedback.