Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Pra Lá Que Eu Vou - Ao Vivo
Dorthin gehe ich - Live
Aqui
nesse
mundo
tudo
vai
passar,
confio
e
descanso
nas
mãos
do
Salvadororor!
Hier
auf
dieser
Welt
wird
alles
vergehen,
ich
vertraue
und
ruhe
in
den
Händen
des
Erlösers!
Vou
subir,
vou
declarar
a
promessa
pois
quem
mim
prometeu
não
fui
eu
foi
Deus...
Ich
werde
aufsteigen,
das
Versprechen
verkünden,
denn
der,
der
mir
versprach,
war
nicht
ich,
sondern
Gott...
É
coisa
de
outro
mundo,
vem
do
alto,
lá
do
alto
meu
socorro,,
vem
de
cima...
Es
ist
etwas
aus
einer
anderen
Welt,
kommt
von
oben,
von
dort
oben
kommt
meine
Hilfe,
kommt
von
oben...
Vou
celebrar
e
dançar
muito.
Ich
werde
feiern
und
viel
tanzen.
A
cada
dia
que
passa
mais
perto
estou,
mais
perto
estou
pr′onde
vou,
a
cada
dia
que
passa
prepare
o
céu
que
é
pra
lá
que
eu
vou!
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
bin
ich
näher,
näher
dran,
wohin
ich
gehe.
Bereite
den
Himmel
vor,
denn
dorthin
gehe
ich!
Lá
tem
ruas
de
ouro
Dort
gibt
es
goldene
Straßen
E
não
tem
contas
pra
pagar.2x
Und
keine
Rechnungen
zu
bezahlen.2x
Não
terá
choro,
nem
tristezas,
nem
mentira,
nem
roubo!
Es
wird
kein
Weinen,
keine
Trauer,
keine
Lügen,
keinen
Diebstahl
geben!
Não
terá
perdas
nem
medo,
ou
morte
e
dor...
Es
wird
keine
Verluste,
keine
Angst,
keinen
Tod
und
Schmerzen
geben...
É
lá
no
céu
que
tenho
casa
e
vou
pra
sempre
morar
...
Dort
im
Himmel
habe
ich
ein
Haus
und
werde
für
immer
leben
...
A
cada
dia
que
passa
mais
perto
estou
mais
perto
estou
para
onde
vou!
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
bin
ich
näher,
näher
dran,
wohin
ich
gehe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Valadão
Attention! Feel free to leave feedback.