Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É pra Lá Que Eu Vou
Dorthin gehe ich
Aqui
nesse
mundo,
tudo
vai
passar
Hier
auf
dieser
Welt
wird
alles
vergehen
Confio
e
descanso
nas
mãos
do
Salvador
Ich
vertrau
und
ruh
in
des
Erretters
Hand
Oh!
Vou
sorrir,
vou
declarar
a
promessa
Oh!
Ich
werde
lächeln,
ich
verkünde
das
Versprechen
Pois
quem
me
prometeu,
não
fui
eu,
foi
Deus
Denn
der
es
mir
gab,
war
nicht
ich,
es
war
Gott
É
coisa
de
outro
mundo,
vem
do
alto
Es
ist
etwas
von
einer
andren
Welt,
kommt
von
oben
Lá
do
alto
meu
socorro,
vem
de
cima
Von
dort
kommt
meine
Hilfe,
vom
Himmel
herab
Vou
celebrar
e
dançar
muito!
Ich
werde
feiern
und
viel
tanzen!
A
cada
dia
que
passa,
mais
perto
estou
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
bin
ich
näher
dran
Perto
estou,
pra
onde
vou
Näher
dran,
wohin
ich
geh
A
cada
dia
que
passa
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht
Preparo
o
céu,
é
pra
lá
que
eu
vou
Bereite
ich
den
Himmel
vor,
dorthin
gehe
ich
É
pra
lá
que
eu
vou
Dorthin
gehe
ich
É
pra
lá
que
eu
vou,
oh!
Dorthin
gehe
ich,
oh!
Vou
sorrir,
vou
declarar
a
promessa
Ich
werde
lächeln,
ich
verkünde
das
Versprechen
Pois
quem
me
prometeu,
não
fui
eu,
foi
Deus
Denn
der
es
mir
gab,
war
nicht
ich,
es
war
Gott
É
coisa
de
outro
mundo,
vem
do
alto
Es
ist
etwas
von
einer
andren
Welt,
kommt
von
oben
Lá
do
alto
meu
socorro,
vem
de
cima
Von
dort
kommt
meine
Hilfe,
vom
Himmel
herab
Vou
celebrar
e
dançar
muito!
Ich
werde
feiern
und
viel
tanzen!
A
cada
dia
que
passa,
mais
perto
estou
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
bin
ich
näher
dran
Perto
estou,
pra
onde
vou
Näher
dran,
wohin
ich
geh
A
cada
dia
que
passa
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht
Preparo
o
céu,
é
pra
lá
que
eu
vou
Bereite
ich
den
Himmel
vor,
dorthin
gehe
ich
(A
cada
dia
que
passa)
Oh,
mais
perto
estou
(Mit
jedem
Tag,
der
vergeht)
Oh,
bin
ich
näher
dran
Perto
estou,
pra
onde
vou
Näher
dran,
wohin
ich
geh
A
cada
dia
que
passa
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht
Preparo
o
céu,
é
pra
lá
Bereite
ich
den
Himmel
vor,
dorthin
E
lá
tem
ruas
de
ouro
Und
dort
gibt’s
Straßen
aus
Gold
E
não
tem
contas
pra
pagar
Und
keine
Rechnungen
mehr
zu
zahlen
Não
tem
mais
choro,
nem
tristeza
Keine
Tränen,
keine
Trauer
mehr
Nem
mentira,
nem
roubo
Keine
Lüge,
keinen
Raub
Não
terá
perdas,
nem
medo,
morte
e
dor
Kein
Verlust,
keine
Angst,
Tod
und
Schmerz
Morte
e
dor
Tod
und
Schmerz
E
é
lá
no
céu
que
eu
tenho
casa
Und
dort
im
Himmel
ist
mein
Zuhause
E
vou
pra
sempre,
morar
Und
ich
werde
für
immer
dort
wohnen
A
cada
dia
que
passa,
mais
perto
estou
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
bin
ich
näher
dran
Perto
estou,
pra
onde
vou
Näher
dran,
wohin
ich
geh
A
cada
dia
que
passa
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht
Preparo
o
céu,
é
pra
lá
que
eu
vou
Bereite
ich
den
Himmel
vor,
dorthin
gehe
ich
É
pra
lá
que
eu
vou
Dorthin
gehe
ich
É
pra
lá
que
eu
vou,
oh!
Dorthin
gehe
ich,
oh!
Pra
lá
que
eu
vou
Dorthin
gehe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Valadão
Album
Happy
date of release
17-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.