Lyrics and translation André Venter - Gedigte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niks
kan
woorde
gee
Ничто
не
может
выразить
словами
Om
gedigte
te
skryf
Чтобы
писать
тебе
стихи
Ek
mis
jou
warm
lyf
Мне
не
хватает
тепла
твоего
тела
Hoe
kan
ek
skryf
oor
wat
liefde
fra
Как
писать
о
том,
как
любовь
прекрасна
Sonder
jou
by
my
Без
тебя
рядом
Waar
gaan
ek
woorde
kry
Где
мне
найти
слова
Ek
het
nie
woorde
nie
У
меня
нет
слов
Ek
soek
jou
liefde
hier
Я
ищу
твоей
любви
здесь
Terwyl
my
hart
wil
gedigte
skryf
Пока
мое
сердце
хочет
писать
стихи
Lê
die
woorde
diep
in
jou
warm
lyf
Слова
таятся
глубоко
в
твоем
теплом
теле
Ek
mis
jou
by
my
Мне
не
хватает
тебя
рядом
Elke
vers
waai
weg
Каждый
стих
уносится
прочь
Want
my
verlange
word
winde
wat
hui
Ведь
моя
тоска
становится
воющим
ветром
Maar
as
ek
weet
jy's
na
by
my
Но
если
бы
я
знал,
что
ты
рядом
Sal
ek
diep
in
my
hart
die
woorde
kry
Я
бы
нашел
слова
глубоко
в
своем
сердце
Vir
gedigte
oor
jou
Для
стихов
о
тебе
Letters
en
sinne
Буквы
и
слоги
Dit
vloei
alles
hier
binne
my
Все
это
течет
во
мне
En
my
end
is
klaar
И
мой
конец
близок
Net
om
te
dink
jy's
daar
Лишь
от
мысли,
что
ты
есть
Ek
het
nie
woorde
nie
У
меня
нет
слов
Ek
soek
jou
liefde
hier
Я
ищу
твоей
любви
здесь
Terwyl
my
hart
wil
gedigte
skryf
Пока
мое
сердце
хочет
писать
стихи
Lê
die
woorde
diep
in
jou
warm
lyf
Слова
таятся
глубоко
в
твоем
теплом
теле
Ek
mis
jou
by
my
Мне
не
хватает
тебя
рядом
Elke
vers
waai
weg
Каждый
стих
уносится
прочь
Want
my
verlange
word
winde
wat
huil
Ведь
моя
тоска
становится
воющим
ветром
Maar
as
ek
weet
jy's
na
by
my
Но
если
бы
я
знал,
что
ты
рядом
Sal
ek
diep
in
my
hart
die
woorde
kry
Я
бы
нашел
слова
глубоко
в
своем
сердце
Vir
gedigte
oor
jou
Для
стихов
о
тебе
Woorde
waai
om
my
Слова
кружатся
вокруг
меня
Hoe
kan
ek
en
jy
Как
можем
мы
с
тобой
Eeen
word
en
lyne
een
strofe
Стать
единым
целым,
строкой
единой
Ek
skryf
met
my
hart
net
vir
jou
Я
пишу
своим
сердцем
только
для
тебя
Ek
het
nie
woorde
nie
У
меня
нет
слов
Ek
soek
jou
liefde
hier
Я
ищу
твоей
любви
здесь
Terwyl
my
hart
wil
gedigte
skryf
Пока
мое
сердце
хочет
писать
стихи
Lê
die
woorde
diep
in
jou
warm
lyf
Слова
таятся
глубоко
в
твоем
теплом
теле
Ek
mis
jou
by
my
Мне
не
хватает
тебя
рядом
Elke
vers
waai
weg
Каждый
стих
уносится
прочь
Want
my
verlange
word
winde
wat
huil
Ведь
моя
тоска
становится
воющим
ветром
Maar
as
ek
weet
jy's
na
by
my
Но
если
бы
я
знал,
что
ты
рядом
Sal
ek
diep
in
my
hart
die
woorde
kry
Я
бы
нашел
слова
глубоко
в
своем
сердце
Vir
gedigte
oor
jou
Для
стихов
о
тебе
Maar
as
ek
weet
jy's
na
by
my
Но
если
бы
я
знал,
что
ты
рядом
Sal
ek
diep
in
my
hart
die
woorde
kry
Я
бы
нашел
слова
глубоко
в
своем
сердце
Vir
gedigte
oor
jou
Для
стихов
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudie Claase
Attention! Feel free to leave feedback.