Lyrics and translation Andre Williams - Jail Bait
Yes
before
it's
too
late
Да,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Trying
to
get
away
Пытаюсь
уйти
From
that
jail
bait
От
этой
малолетки.
It's
a
rough
temptation
Это
тяжелое
искушение,
But
a
common
invitation
Но
обычное
предложение,
And
a
good
association
И
хорошая
компания,
But
a
quck
elimination
Но
быстрое
уничтожение,
That
will
take
you
out
of
circulation
Которое
выведет
тебя
из
оборота.
Yes
I'm
talking
about
that
younger
generation
Да,
я
говорю
о
том
молодом
поколении.
So
take
my
advice
fellas
Так
что
послушай
моего
совета,
приятель,
For
goodness
sake
Ради
всего
святого,
15,
16,
17
that's
jail
bait
15,
16,
17
- это
малолетки.
Now
they
swear
that
they're
in
love
Теперь
они
клянутся,
что
влюблены,
That
you
and
her
got
stars
above
Что
у
вас
с
ней
звезды
над
головой,
And
she's
lookin
mighty
good
И
она
выглядит
чертовски
хорошо,
Just
like
a
young
girl
should
Прямо
как
и
положено
молодой
девушке.
Well
we
try
to
tell
ya
no
Что
ж,
мы
пытаемся
сказать
тебе
"нет",
And
let
that
young
girl
go
И
отпустить
эту
молодую
девушку,
But
you
you
know
it
all
Но
ты
же
все
знаешь,
You
have
yourself
a
ball
Ты
сам
себе
устраиваешь
веселье.
And
now
that
it's
too
late
И
теперь,
когда
уже
слишком
поздно,
As
you
look
from
cell
number
eight
Когда
ты
смотришь
из
камеры
номер
восемь,
I
tried
to
tell
yo
old
mate
Я
пытался
сказать
тебе,
старина,
17
and
one-half
is
still
jail
bait
17
с
половиной
- это
все
еще
малолетка.
So
tomorrow's
the
date
Итак,
завтра
состоится
суд
For
the
trial
of
jail
bait
По
делу
о
малолетке,
And
this
you
watch
and
see
И
ты
сам
все
увидишь,
The
young
girl
will
go
free
Молодая
девушка
выйдет
на
свободу,
And
you'll
get
one
to
three
А
ты
сядешь
на
пару
лет.
So
out
the
door
she
walks
Вот
она
выходит
за
дверь,
To
another
man
she
talks
С
другим
мужчиной
говорит,
Before
you
can
count
Не
успеешь
ты
досчитать
From
one
to
eight
От
одного
до
восьми,
Another
man
in
for
Как
другой
мужик
попадает
Jail
bait.
Из-за
малолетки.
Please
mister
judge
Пожалуйста,
господин
судья,
If
you
just
let
me
go
this
time
Если
вы
просто
отпустите
меня
на
этот
раз,
I
won't
mess
with
them
young
girls
no
more
Я
больше
не
буду
связываться
с
этими
молодыми
девушками,
I
swear
I'm
not
gonna
bother
them
no
more
Mister
Judge
Я
клянусь,
что
больше
не
буду
их
трогать,
господин
судья,
I
ain't
gonna
bother
none
fifteen
Я
не
буду
трогать
никаких
пятнадцатилетних,
I
ain't
gonna
bother
none
sixteen
Я
не
буду
трогать
никаких
шестнадцатилетних,
I
ain't
gonna
bother
none
seventeen
Я
не
буду
трогать
никаких
семнадцатилетних,
I
ain't
gonna
mess
with
none
eighteen
Я
не
буду
связываться
ни
с
одной
восемнадцатилетней,
I'm
gonna
leave
them
twenty-year-old
ones
alone
too
Я
оставлю
этих
двадцатилетних
в
покое,
Gonna
get
me
a
girl
about
forty-two
Найду
себе
бабу
лет
сорока
двух,
If
you
just
believe
what
I
say
and
let
me
go
Mister
Judge
Если
вы
просто
поверите
в
то,
что
я
говорю,
и
отпустите
меня,
господин
судья.
Please
Mister
Judge
I
ain't
gonna
bother
then
young
girls
no
more
Пожалуйста,
господин
судья,
я
больше
не
буду
беспокоить
этих
молодых
девушек.
Gimme
a
break
Mister
Judge
Дайте
мне
шанс,
господин
судья.
Please
Mister
Judge
Пожалуйста,
господин
судья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Williams
Attention! Feel free to leave feedback.