Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim do Deserto - Ao Vivo
Ende der Wüste - Live
Deus
escreveu,
a
tua
história
antes
de
você
nascer
Gott
schrieb
deine
Geschichte,
bevor
du
geboren
wurdest
Ele
sorriu
quando
imaginou
você
Er
lächelte,
als
er
sich
dich
vorstellte
Se
preocupando
em
fazer
cada
detalhe
teu
Sich
darum
kümmernd,
jedes
deiner
Details
zu
gestalten
Seus
pais
não
sabiam
que
iria
nascer
um
grande
vencedor
Deine
Eltern
wussten
nicht,
dass
eine
große
Siegerin
geboren
werden
würde
No
ventre
da
tua
mãe
Jesus
te
colocou
In
den
Schoß
deiner
Mutter
hat
Jesus
dich
gelegt
E
o
fruto
ali
gerado
seria
um
milagre
Und
die
dort
gezeugte
Frucht
wäre
ein
Wunder
O
inimigo
lutou
até
o
fim
com
sua
gestação
Der
Feind
kämpfte
bis
zum
Ende
gegen
deine
Schwangerschaft
Tentando
por
um
fim,
mas
não
tinha
noção
Versuchte,
ihr
ein
Ende
zu
setzen,
aber
er
hatte
keine
Ahnung
Que
ali
nascia
alguém
segundo
o
coração
de
Deus
Dass
dort
jemand
nach
dem
Herzen
Gottes
geboren
wurde
Então,
você
nasceu
na
terra,
foi
crescendo
Dann
wurdest
du
auf
Erden
geboren,
bist
gewachsen
Foi
cumprindo
com
o
seu
chamado
Hast
deine
Berufung
erfüllt
E,
de
pouco
a
pouco,
foi
construindo
um
legado
Und
nach
und
nach
hast
du
ein
Vermächtnis
aufgebaut
Foi
fazendo
o
seu
melhor
pra
deixar
uma
história
Hast
dein
Bestes
getan,
um
eine
Geschichte
zu
hinterlassen
E
alguém
falou
como
pode
um
ungido
sofrer
tanto
assim
Und
jemand
sagte,
wie
kann
eine
Gesalbte
so
sehr
leiden
Como
pode
ser
provado
e
nunca
desistir
Wie
kann
sie
geprüft
werden
und
niemals
aufgeben
Eles
não
sabem
quem
te
fez
essa
promessa
Sie
wissen
nicht,
wer
dir
dieses
Versprechen
gegeben
hat
Não
estão
sabendo
quem
é
este
teu
Senhor
Sie
wissen
nicht,
wer
dieser
dein
Herr
ist
Enquanto
muitos
não
estão
acreditando
Während
viele
nicht
glauben
A
sua
bênção
está
chegando
Dein
Segen
kommt
an
Tá
chegando,
tá
chegando,
tá
chegando
a
sua
vitória
Er
kommt
an,
er
kommt
an,
er
kommt
an,
dein
Sieg
O
ponteiro
do
relógio
está
marcando
a
hora
Der
Zeiger
der
Uhr
zeigt
die
Stunde
an
E
hoje
Deus
está
olhando
pra
alguém
aqui
Und
heute
schaut
Gott
hier
auf
jemanden
E
este
alguém,
quero
ver,
quero
ver
Und
diesen
Jemand,
will
ich
sehen,
will
ich
sehen
Eu
quero
ver
a
sua
vida
ser
abençoada
Ich
will
sehen,
wie
dein
Leben
gesegnet
wird
Quero
ver
a
sua
história,
hoje,
ser
mudada
Ich
will
sehen,
wie
deine
Geschichte
heute
verändert
wird
Eu
quero
ver
esta
porta
se
abrir
Ich
will
sehen,
wie
sich
diese
Tür
öffnet
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Deus
vai
honrar
você,
vai
te
surpreender
Gott
wird
dich
ehren,
wird
dich
überraschen
O
que
você
pediu
Deus
hoje
vai
fazer
Was
du
Gott
heute
gebeten
hast,
wird
er
tun
Vai
quebrar
os
grilhões,
desatar
as
prisões
Er
wird
die
Fesseln
zerbrechen,
die
Gefängnisse
lösen
E
um
novo
hino
você
vai
cantar
Und
ein
neues
Lied
wirst
du
singen
A
lugares
altos,
você
vai
chegar
An
hohe
Orte
wirst
du
gelangen
Esse
é
o
tempo,
Deus
determinou
Das
ist
die
Zeit,
Gott
hat
es
bestimmt
Essa
é
a
hora
de
ser
vencedor
Das
ist
die
Stunde,
eine
Siegerin
zu
sein
É
o
fim
desse
deserto,
é
o
fim
desse
deserto
Es
ist
das
Ende
dieser
Wüste,
es
ist
das
Ende
dieser
Wüste
E
o
começo
da
vitória,
e
o
começo
da
vitória
Und
der
Anfang
des
Sieges,
und
der
Anfang
des
Sieges
E
o
fim
desse
deserto,
e
o
fim
desse
deserto
Und
das
Ende
dieser
Wüste,
und
das
Ende
dieser
Wüste
E
o
começo
da
vitória
(o
começo
da
vitória)
e
o
começo
da
vitória
Und
der
Anfang
des
Sieges
(der
Anfang
des
Sieges)
und
der
Anfang
des
Sieges
Tá
chegando,
tá
chegando,
tá
chegando
a
sua
vitória
Er
kommt
an,
er
kommt
an,
er
kommt
an,
dein
Sieg
O
ponteiro
do
relógio
está
marcando
a
hora
Der
Zeiger
der
Uhr
zeigt
die
Stunde
an
E
hoje
Deus
está
olhando
pra
alguém
aqui
Und
heute
schaut
Gott
hier
auf
jemanden
E
este
alguém,
quero
ver,
quero
ver
Und
diesen
Jemand,
will
ich
sehen,
will
ich
sehen
Eu
quero
ver
a
sua
vida
ser
abençoada
Ich
will
sehen,
wie
dein
Leben
gesegnet
wird
Quero
ver
a
sua
história,
hoje,
ser
mudada
Ich
will
sehen,
wie
deine
Geschichte
heute
verändert
wird
Eu
quero
ver
essa
porta
se
abrir
Ich
will
sehen,
wie
sich
diese
Tür
öffnet
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Deus
vai
honrar
você,
vai
te
surpreender
Gott
wird
dich
ehren,
wird
dich
überraschen
O
que
você
pediu,
Deus
hoje
vai
fazer
Was
du
Gott
heute
gebeten
hast,
wird
er
tun
Vai
quebrar
os
grilhões,
desatar
as
prisões
Er
wird
die
Fesseln
zerbrechen,
die
Gefängnisse
lösen
E
um
novo
hino
você
vai
cantar
Und
ein
neues
Lied
wirst
du
singen
A
lugares
altos,
você
vai
chegar
An
hohe
Orte
wirst
du
gelangen
Esse
é
o
tempo,
Deus
determinou
Das
ist
die
Zeit,
Gott
hat
es
bestimmt
Essa
é
a
hora
de
ser
vencedor
Das
ist
die
Stunde,
eine
Siegerin
zu
sein
É
o
fim
desse
deserto,
é
o
fim
desse
deserto
Es
ist
das
Ende
dieser
Wüste,
es
ist
das
Ende
dieser
Wüste
E
o
começo
da
vitória,
e
o
começo
da
vitória
Und
der
Anfang
des
Sieges,
und
der
Anfang
des
Sieges
E
o
fim
desse
deserto,
e
o
fim
desse
deserto
Und
das
Ende
dieser
Wüste,
und
das
Ende
dieser
Wüste
E
o
começo
da
vitória
(o
começo
da
vitória)
e
o
começo
da
vitória
Und
der
Anfang
des
Sieges
(der
Anfang
des
Sieges)
und
der
Anfang
des
Sieges
E
o
fim
desse
deserto,
e
o
fim
desse
deserto
Und
das
Ende
dieser
Wüste,
und
das
Ende
dieser
Wüste
E
o
começo
da
vitória,
e
o
começo
da
vitória
Und
der
Anfang
des
Sieges,
und
der
Anfang
des
Sieges
E
o
fim
desse
deserto,
e
o
fim
desse
deserto
Und
das
Ende
dieser
Wüste,
und
das
Ende
dieser
Wüste
E
o
começo
da
vitória...
Und
der
Anfang
des
Sieges...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero
Attention! Feel free to leave feedback.