André e Felipe - Fim do Deserto - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Fim do Deserto - Ao Vivo - André e Felipetranslation in German




Fim do Deserto - Ao Vivo
Ende der Wüste - Live
Deus escreveu, a tua história antes de você nascer
Gott schrieb deine Geschichte, bevor du geboren wurdest
Ele sorriu quando imaginou você
Er lächelte, als er sich dich vorstellte
Se preocupando em fazer cada detalhe teu
Sich darum kümmernd, jedes deiner Details zu gestalten
Seus pais não sabiam que iria nascer um grande vencedor
Deine Eltern wussten nicht, dass eine große Siegerin geboren werden würde
No ventre da tua mãe Jesus te colocou
In den Schoß deiner Mutter hat Jesus dich gelegt
E o fruto ali gerado seria um milagre
Und die dort gezeugte Frucht wäre ein Wunder
O inimigo lutou até o fim com sua gestação
Der Feind kämpfte bis zum Ende gegen deine Schwangerschaft
Tentando por um fim, mas não tinha noção
Versuchte, ihr ein Ende zu setzen, aber er hatte keine Ahnung
Que ali nascia alguém segundo o coração de Deus
Dass dort jemand nach dem Herzen Gottes geboren wurde
Então, você nasceu na terra, foi crescendo
Dann wurdest du auf Erden geboren, bist gewachsen
Foi cumprindo com o seu chamado
Hast deine Berufung erfüllt
E, de pouco a pouco, foi construindo um legado
Und nach und nach hast du ein Vermächtnis aufgebaut
Foi fazendo o seu melhor pra deixar uma história
Hast dein Bestes getan, um eine Geschichte zu hinterlassen
E alguém falou como pode um ungido sofrer tanto assim
Und jemand sagte, wie kann eine Gesalbte so sehr leiden
Como pode ser provado e nunca desistir
Wie kann sie geprüft werden und niemals aufgeben
Eles não sabem quem te fez essa promessa
Sie wissen nicht, wer dir dieses Versprechen gegeben hat
Não estão sabendo quem é este teu Senhor
Sie wissen nicht, wer dieser dein Herr ist
Enquanto muitos não estão acreditando
Während viele nicht glauben
A sua bênção está chegando
Dein Segen kommt an
chegando, chegando, chegando a sua vitória
Er kommt an, er kommt an, er kommt an, dein Sieg
O ponteiro do relógio está marcando a hora
Der Zeiger der Uhr zeigt die Stunde an
E hoje Deus está olhando pra alguém aqui
Und heute schaut Gott hier auf jemanden
E este alguém, quero ver, quero ver
Und diesen Jemand, will ich sehen, will ich sehen
Eu quero ver a sua vida ser abençoada
Ich will sehen, wie dein Leben gesegnet wird
Quero ver a sua história, hoje, ser mudada
Ich will sehen, wie deine Geschichte heute verändert wird
Eu quero ver esta porta se abrir
Ich will sehen, wie sich diese Tür öffnet
Eu quero ver, eu quero ver
Ich will sehen, ich will sehen
Deus vai honrar você, vai te surpreender
Gott wird dich ehren, wird dich überraschen
O que você pediu Deus hoje vai fazer
Was du Gott heute gebeten hast, wird er tun
Vai quebrar os grilhões, desatar as prisões
Er wird die Fesseln zerbrechen, die Gefängnisse lösen
E um novo hino você vai cantar
Und ein neues Lied wirst du singen
A lugares altos, você vai chegar
An hohe Orte wirst du gelangen
Esse é o tempo, Deus determinou
Das ist die Zeit, Gott hat es bestimmt
Essa é a hora de ser vencedor
Das ist die Stunde, eine Siegerin zu sein
É o fim desse deserto, é o fim desse deserto
Es ist das Ende dieser Wüste, es ist das Ende dieser Wüste
E o começo da vitória, e o começo da vitória
Und der Anfang des Sieges, und der Anfang des Sieges
E o fim desse deserto, e o fim desse deserto
Und das Ende dieser Wüste, und das Ende dieser Wüste
E o começo da vitória (o começo da vitória) e o começo da vitória
Und der Anfang des Sieges (der Anfang des Sieges) und der Anfang des Sieges
chegando, chegando, chegando a sua vitória
Er kommt an, er kommt an, er kommt an, dein Sieg
O ponteiro do relógio está marcando a hora
Der Zeiger der Uhr zeigt die Stunde an
E hoje Deus está olhando pra alguém aqui
Und heute schaut Gott hier auf jemanden
E este alguém, quero ver, quero ver
Und diesen Jemand, will ich sehen, will ich sehen
Eu quero ver a sua vida ser abençoada
Ich will sehen, wie dein Leben gesegnet wird
Quero ver a sua história, hoje, ser mudada
Ich will sehen, wie deine Geschichte heute verändert wird
Eu quero ver essa porta se abrir
Ich will sehen, wie sich diese Tür öffnet
Eu quero ver, eu quero ver
Ich will sehen, ich will sehen
Deus vai honrar você, vai te surpreender
Gott wird dich ehren, wird dich überraschen
O que você pediu, Deus hoje vai fazer
Was du Gott heute gebeten hast, wird er tun
Vai quebrar os grilhões, desatar as prisões
Er wird die Fesseln zerbrechen, die Gefängnisse lösen
E um novo hino você vai cantar
Und ein neues Lied wirst du singen
A lugares altos, você vai chegar
An hohe Orte wirst du gelangen
Esse é o tempo, Deus determinou
Das ist die Zeit, Gott hat es bestimmt
Essa é a hora de ser vencedor
Das ist die Stunde, eine Siegerin zu sein
É o fim desse deserto, é o fim desse deserto
Es ist das Ende dieser Wüste, es ist das Ende dieser Wüste
E o começo da vitória, e o começo da vitória
Und der Anfang des Sieges, und der Anfang des Sieges
E o fim desse deserto, e o fim desse deserto
Und das Ende dieser Wüste, und das Ende dieser Wüste
E o começo da vitória (o começo da vitória) e o começo da vitória
Und der Anfang des Sieges (der Anfang des Sieges) und der Anfang des Sieges
E o fim desse deserto, e o fim desse deserto
Und das Ende dieser Wüste, und das Ende dieser Wüste
E o começo da vitória, e o começo da vitória
Und der Anfang des Sieges, und der Anfang des Sieges
E o fim desse deserto, e o fim desse deserto
Und das Ende dieser Wüste, und das Ende dieser Wüste
E o começo da vitória...
Und der Anfang des Sieges...





Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero


Attention! Feel free to leave feedback.