Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz e Amor - Ao Vivo
Frieden und Liebe - Live
Ô-ô-ô!
(Paz
e
amor,
paz
e
amor)
Ô-ô-ô!
(Frieden
und
Liebe,
Frieden
und
Liebe)
Ô-ô-ô!
(Paz
e
amor,
paz
e
amor)
Ô-ô-ô!
(Frieden
und
Liebe,
Frieden
und
Liebe)
Ô-ô-ô!
(Paz
e
amor,
paz
e
amor)
Ô-ô-ô!
(Frieden
und
Liebe,
Frieden
und
Liebe)
Ô-ô-ô!
(Paz
e
amor,
paz
e
amor)
Ô-ô-ô!
(Frieden
und
Liebe,
Frieden
und
Liebe)
Uô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Uô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Cadê
o
barulho
do
povo
de
Deus
aqui
de
Maringá?
Wo
ist
der
Lärm
des
Volkes
Gottes
hier
aus
Maringá?
Foi
um
pedido
que
eu
fiz
e
eu
não
me
esqueci
Es
war
ein
Wunsch,
den
ich
hatte,
und
ich
habe
ihn
nicht
vergessen
De
atravessar
o
mundo
inteiro
e
o
meu
país
Die
ganze
Welt
und
mein
Land
zu
durchqueren
Sacudi
a
poeira
do
pé
e
cantei:
Jesus
Cristo
é
o
meu
rei
Ich
schüttelte
den
Staub
von
meinen
Füßen
und
sang:
Jesus
Christus
ist
mein
König
Com
ele
eu
vou
cantar,
quero
ver
o
sol
raiar
Mit
ihm
werde
ich
singen,
ich
will
die
Sonne
aufgehen
sehen
Essa
noite
é
dia,
é
festa,
alegria
eu
não
me
canso
de
pular
Diese
Nacht
ist
Tag,
es
ist
Fest,
Freude,
ich
werde
nicht
müde
zu
springen
Levante
a
mão
que
eu
vou
profetizar
Hebe
deine
Hand,
denn
ich
werde
prophezeien
Levante
a
mão
que
eu
vou
profetizar
Hebe
deine
Hand,
denn
ich
werde
prophezeien
Chega
de
sofrer,
pare
de
chorar
que
a
vitória
vai
chegar
Hör
auf
zu
leiden,
hör
auf
zu
weinen,
denn
der
Sieg
wird
kommen
Vai,
vai,
vai,
vai,
que
a
vitória
vai
chegar
Los,
los,
los,
los,
denn
der
Sieg
wird
kommen
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Quem
tá
levando
paz
e
amor
Wer
Frieden
und
Liebe
bringt
Levante
a
mão
e
dá
um
grito
Hebe
deine
Hand
und
schreie
Ainda
me
lembro
como
foi
difícil
aqui
chegar
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
schwer
es
war,
hierher
zu
kommen
Muitas
perseguições
eu
tive
que
encarar
Vielen
Verfolgungen
musste
ich
mich
stellen
No
balanço
do
pé,
na
batida
da
mão
Im
Schwung
des
Fußes,
im
Klatschen
der
Hand
Vou
cortando
o
estradão
Ziehe
ich
die
große
Straße
entlang
De
Norte
a
Sul,
de
Leste
a
Oeste
Von
Nord
nach
Süd,
von
Ost
nach
West
Essa
vida
me
enriquece
Dieses
Leben
bereichert
mich
Me
faz
crescer,
me
faz
voar
Lässt
mich
wachsen,
lässt
mich
fliegen
A
bandeira
da
fé
eu
vou
levar
Die
Fahne
des
Glaubens
werde
ich
tragen
Enquanto
ele
não
voltar
Bis
er
nicht
zurückkehrt
Pra
esse
mundo
eu
vou
pregar
Dieser
Welt
werde
ich
predigen
Levante
a
mão
que
eu
vou
profetizar
Hebe
deine
Hand,
denn
ich
werde
prophezeien
Chega
de
sofrer
pare
de
chorar,
que
a
vitória
vai
chegar
Hör
auf
zu
leiden,
hör
auf
zu
weinen,
denn
der
Sieg
wird
kommen
Vai,
vai,
vai,
vai,
que
a
vitória
vai
chegar
Los,
los,
los,
los,
denn
der
Sieg
wird
kommen
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Levante
a
mão
que
eu
vou
profetizar
Hebe
deine
Hand,
denn
ich
werde
prophezeien
Chega
de
sofrer,
pare
de
chorar,
que
a
vitória
vai
chegar
Hör
auf
zu
leiden,
hör
auf
zu
weinen,
denn
der
Sieg
wird
kommen
Vai,
vai,
vai,
vai,
que
a
vitória
vai
chegar
Los,
los,
los,
los,
denn
der
Sieg
wird
kommen
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Ô-ô-ô,
eu
vou
levando
paz
e
amor
Ô-ô-ô,
ich
bringe
Frieden
und
Liebe
Ô-ô-ô,
foi
esse
Deus
quem
me
salvou
Ô-ô-ô,
dieser
Gott
hat
mich
gerettet
Sacudi
a
poeira
do
pé
e
cantei
Ich
schüttelte
den
Staub
von
meinen
Füßen
und
sang
Jesus
Cristo
é
o
meu
rei!
Jesus
Christus
ist
mein
König!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero
Attention! Feel free to leave feedback.