André e Felipe - Paz e Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Paz e Amor - Ao Vivo - André e Felipetranslation in German




Paz e Amor - Ao Vivo
Frieden und Liebe - Live
Ô-ô-ô! (Paz e amor, paz e amor)
Ô-ô-ô! (Frieden und Liebe, Frieden und Liebe)
Ô-ô-ô! (Paz e amor, paz e amor)
Ô-ô-ô! (Frieden und Liebe, Frieden und Liebe)
Ô-ô-ô! (Paz e amor, paz e amor)
Ô-ô-ô! (Frieden und Liebe, Frieden und Liebe)
Ô-ô-ô! (Paz e amor, paz e amor)
Ô-ô-ô! (Frieden und Liebe, Frieden und Liebe)
Uô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Uô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Cadê o barulho do povo de Deus aqui de Maringá?
Wo ist der Lärm des Volkes Gottes hier aus Maringá?
Foi um pedido que eu fiz e eu não me esqueci
Es war ein Wunsch, den ich hatte, und ich habe ihn nicht vergessen
De atravessar o mundo inteiro e o meu país
Die ganze Welt und mein Land zu durchqueren
Sacudi a poeira do e cantei: Jesus Cristo é o meu rei
Ich schüttelte den Staub von meinen Füßen und sang: Jesus Christus ist mein König
Com ele eu vou cantar, quero ver o sol raiar
Mit ihm werde ich singen, ich will die Sonne aufgehen sehen
Essa noite é dia, é festa, alegria eu não me canso de pular
Diese Nacht ist Tag, es ist Fest, Freude, ich werde nicht müde zu springen
Levante a mão que eu vou profetizar
Hebe deine Hand, denn ich werde prophezeien
Levante a mão que eu vou profetizar
Hebe deine Hand, denn ich werde prophezeien
Chega de sofrer, pare de chorar que a vitória vai chegar
Hör auf zu leiden, hör auf zu weinen, denn der Sieg wird kommen
Vai, vai, vai, vai, que a vitória vai chegar
Los, los, los, los, denn der Sieg wird kommen
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Quem levando paz e amor
Wer Frieden und Liebe bringt
Levante a mão e um grito
Hebe deine Hand und schreie
Ainda me lembro como foi difícil aqui chegar
Ich erinnere mich noch, wie schwer es war, hierher zu kommen
Muitas perseguições eu tive que encarar
Vielen Verfolgungen musste ich mich stellen
No balanço do pé, na batida da mão
Im Schwung des Fußes, im Klatschen der Hand
Vou cortando o estradão
Ziehe ich die große Straße entlang
De Norte a Sul, de Leste a Oeste
Von Nord nach Süd, von Ost nach West
Essa vida me enriquece
Dieses Leben bereichert mich
Me faz crescer, me faz voar
Lässt mich wachsen, lässt mich fliegen
A bandeira da eu vou levar
Die Fahne des Glaubens werde ich tragen
Enquanto ele não voltar
Bis er nicht zurückkehrt
Pra esse mundo eu vou pregar
Dieser Welt werde ich predigen
Levante a mão que eu vou profetizar
Hebe deine Hand, denn ich werde prophezeien
Chega de sofrer pare de chorar, que a vitória vai chegar
Hör auf zu leiden, hör auf zu weinen, denn der Sieg wird kommen
Vai, vai, vai, vai, que a vitória vai chegar
Los, los, los, los, denn der Sieg wird kommen
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Levante a mão que eu vou profetizar
Hebe deine Hand, denn ich werde prophezeien
Chega de sofrer, pare de chorar, que a vitória vai chegar
Hör auf zu leiden, hör auf zu weinen, denn der Sieg wird kommen
Vai, vai, vai, vai, que a vitória vai chegar
Los, los, los, los, denn der Sieg wird kommen
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Ô-ô-ô, eu vou levando paz e amor
Ô-ô-ô, ich bringe Frieden und Liebe
Ô-ô-ô, foi esse Deus quem me salvou
Ô-ô-ô, dieser Gott hat mich gerettet
Sacudi a poeira do e cantei
Ich schüttelte den Staub von meinen Füßen und sang
Jesus Cristo é o meu rei!
Jesus Christus ist mein König!





Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero


Attention! Feel free to leave feedback.