Lyrics and translation André e Felipe - Quem é Você?
Cadê
a
sua
adoração?
Где
твое
поклонение?
Onde
está
sua
unção?
Где
твое
помазание?
O
que
eu
fiz
já
não
te
importa
mais
То,
что
я
сделал,
тебя
больше
не
волнует
Não
tenho
mais
sua
atenção
У
меня
больше
нет
твоего
внимания
Já
fui
pra
você
o
primeiro
Раньше
я
был
для
тебя
на
первом
месте
Agora
em
último
estou
Теперь
я
на
последнем
A
fonte
antes
que
jorrava
Источник,
который
когда-то
бил
ключом
Infelizmente
se
secou
К
сожалению,
иссяк
Já
não
ora
mais
nas
madrugadas
Ты
больше
не
молишься
по
ночам
Não
se
entrega
mais
de
corpo
e
alma
Не
отдаешься
больше
телом
и
душой
Já
não
sente
mais
minha
presença
Ты
больше
не
чувствуешь
моего
присутствия
E
se
acostumou
com
a
minha
ausência
И
привыкла
к
моему
отсутствию
Já
não
tem
mais
aquele
temor
У
тебя
больше
нет
того
страха
Na
soberba
você
mergulhou
В
гордыне
ты
утонула
Das
promessas
não
se
lembra
mais
О
данных
обещаниях
ты
больше
не
помнишь
Pra
você
agora
tanto
faz
Тебе
теперь
все
равно
Quem
é
você
sem
a
minha
glória?
Кто
ты
без
моей
славы?
Quem
é
você
sem
a
minha
unção?
Кто
ты
без
моего
помазания?
Quem
é
você
sem
o
meu
cuidado?
Кто
ты
без
моей
заботы?
Sem
a
minha
provisão?
Без
моего
обеспечения?
Quem
é
você
sem
a
minha
glória?
Кто
ты
без
моей
славы?
Quem
é
você
sem
a
minha
unção?
Кто
ты
без
моего
помазания?
Quem
é
você
sem
o
meu
cuidado?
Кто
ты
без
моей
заботы?
Sem
a
minha
provisão?
Без
моего
обеспечения?
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
falo
assim
porque
eu
te
amo
Я
говорю
так,
потому
что
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Pra
ti
eu
tenho
tantos
planos
У
меня
для
тебя
так
много
планов
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
falo
assim
porque
eu
te
amo
Я
говорю
так,
потому
что
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Pra
ti
eu
tenho
tantos
planos
У
меня
для
тебя
так
много
планов
Já
não
ora
mais
nas
madrugadas
Ты
больше
не
молишься
по
ночам
Não
se
entrega
mais
de
corpo
e
alma
Не
отдаешься
больше
телом
и
душой
Já
não
sente
mais
minha
presença
Ты
больше
не
чувствуешь
моего
присутствия
E
se
acostumou
com
a
minha
ausência
И
привыкла
к
моему
отсутствию
Já
não
tem
mais
aquele
temor
У
тебя
больше
нет
того
страха
Na
soberba
você
mergulhou
В
гордыне
ты
утонула
Das
promessas
não
se
lembra
mais
О
данных
обещаниях
ты
больше
не
помнишь
Pra
você
agora
tanto
faz
Тебе
теперь
все
равно
Quem
é
você
sem
a
minha
glória?
Кто
ты
без
моей
славы?
Quem
é
você
sem
a
minha
unção?
Кто
ты
без
моего
помазания?
Quem
é
você
sem
o
meu
cuidado?
Кто
ты
без
моей
заботы?
Sem
a
minha
provisão?
Без
моего
обеспечения?
Quem
é
você
sem
a
minha
glória?
Кто
ты
без
моей
славы?
Quem
é
você
sem
a
minha
unção?
Кто
ты
без
моего
помазания?
Quem
é
você
sem
o
meu
cuidado?
Кто
ты
без
моей
заботы?
Sem
a
minha
provisão?
Без
моего
обеспечения?
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
falo
assim
porque
eu
te
amo
Я
говорю
так,
потому
что
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Pra
ti
eu
tenho
tantos
planos
У
меня
для
тебя
так
много
планов
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
falo
assim
porque
eu
te
amo
Я
говорю
так,
потому
что
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Pra
ti
eu
tenho
tantos
planos
У
меня
для
тебя
так
много
планов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero
Attention! Feel free to leave feedback.