Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur léger
С лёгким сердцем
J'ai
défait
mes
cheveux
pour
les
laisser
voler
au
vent
Я
распустила
волосы,
чтоб
ветер
их
развеял
Respiré
un
peu,
peut-être
même
profondément
Вдохнула
глубже,
может
быть,
полней
Fixer
l'horizon,
m'arrêter
un
instant
Уставилась
на
горизонт,
на
миг
застыла
Affronter
mes
démons
sous
le
regard
de
l'océan
Свой
страх
встречая
под
взглядом
океана
Les
pieds
dans
l'eau,
j'ai
tellement
pleuré
Стоя
в
воде,
я
плакала
так
много
Que
c'est
ma
faute
si
la
mer
est
salée
Это
я
виновата,
что
море
солёное
Je
n'oublie
pas,
mais
il
est
temps
Я
не
забываю,
но
пришло
время
De
laisser
aller
Отпустить
Regarder
devant,
sans
compter
les
pas
Смотреть
вперёд,
не
считая
шагов
De
cœur
pesant
à
cœur
léger
От
тяжёлого
сердца
к
лёгкому
сердцу
J'ai
couru
vers
le
large
Я
бежала
в
пучину
En
effeuillant
mon
corps
gelé
Сбрасывая
оцепеневшее
тело
Laissant
sur
la
plage
mes
blessures
et
mes
souliers
Оставляя
на
песке
раны
и
башмаки
Et,
plongée
dans
l'eau,
j'ai
tellement
crié
И,
погрузившись
в
воду,
кричала
так
яростно
Que
c'est
ma
faute
les
raz-de-marée
Это
я
виновата
в
приливных
волнах
Je
n'oublie
pas,
mais
il
est
temps
Я
не
забываю,
но
пришло
время
De
laissser
aller
Отпустить
Regarder
devant,
sans
compter
les
pas
Смотреть
вперёд,
не
считая
шагов
De
cœur
pesant...
От
тяжёлого
сердца...
De
cœur
pesant
à
cœur
léger
От
тяжёлого
сердца
к
лёгкому
сердцу
Je
n'oublie
pas,
mais
il
est
temps
Я
не
забываю,
но
пришло
время
De
laisser
aller
Отпустить
Regarder
devant,
sans
compter
les
pas
Смотреть
вперёд,
не
считая
шагов
Je
n'oublie
pas,
mais
il
est
temps
Я
не
забываю,
но
пришло
время
De
laisser
aller
Отпустить
Regarder
devant,
sans
compter
les
pas
Смотреть
вперёд,
не
считая
шагов
De
cœur
pesant...
От
тяжёлого
сердца...
De
cœur
pesant
à
cœur
léger
От
тяжёлого
сердца
к
лёгкому
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreanne Malette
Album
SITKA
date of release
29-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.